Kárpátia - Csillagok, harangok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kárpátia - Csillagok, harangok




Odakint a kertek alatt,
Снаружи, в саду,
Látni ahogy felkel a nap.
Чтобы увидеть восход солнца.
Sugarai fénytüzétől a csillagok elolvadnak.
Свет его лучей заставляет звезды таять.
Minden reggel megtörténik,
Это происходит каждое утро,
Mikor a nap előbújik,
Когда выглянет солнце,
Hogy egy csillag a sok közül örökre eltűnik.
Что одна звезда среди многих исчезнет навсегда.
Ha egyszer az én csillagom
Когда-то моя звезда
Fénye is kihunyna,
Свет бы погас,
Húzzátok meg a harangot, a templomtoronyba.
Позвоните в колокол на церковной башне.
Konduljon meg utoljára,
Уходи последним,
Visszhangozzák a hegyek,
Эхом отдаваясь от гор,
Nincs már többé kinek szíve csak titokban szeretett.
Нет никого, чье сердце было бы любимо только тайно.
A Felvégi düllők alján
В нижней части верхних децибел
Neve sincs patak csordogál.
Ручей без названия сочится ручьем.
Isten tudja honnan ered,
Одному богу известно, откуда это берется,
Semmiből jön, semmibe megy.
Это приходит из ниоткуда, это уходит из ниоткуда.
És akik vizébe néznek,
Те, кто смотрит в воду,
Mindegyikről lop egy képet,
Он крадет фотографию каждого из них,
Ezer arcot visz magával a felejtésnek.
Это уносит с собой в небытие тысячи лиц.
Ha engem is egyszer ez a patak elragadna,
Если бы я мог увлечься этим потоком,
Húzzátok meg a harangot, a templomtoronyba
Позвоните в колокол на церковной башне
Konduljon meg utoljára,
Уходи последним,
Visszhangozzák a hegyek,
Эхом отдаваясь от гор,
Nincs többé kinek szíve csak titokban szeretett.
Там больше нет того, чье сердце я втайне любил.
Ha egyszer az én csillagom
Когда-то моя звезда
Fénye is kihunyna,
Свет бы погас,
Húzzátok meg a harangot, a templomtoronyba.
Позвоните в колокол на церковной башне.
Konduljon meg utoljára,
Уходи последним,
Visszhangozzák a hegyek,
Эхом отдаваясь от гор,
Nincs már többé kinek szíve csak titokban szeretett.
Нет никого, чье сердце было бы любимо только тайно.
Ha engem is egyszer ez a patak elragadna,
Если бы я мог увлечься этим потоком,
Húzzátok meg a harangot, a templomtoronyba.
Позвоните в колокол на церковной башне.
Konduljon meg utoljára,
Уходи последним,
Visszhangozzák a hegyek,
Эхом отдаваясь от гор,
Nincs többé kinek szíve csak titokban szeretett.
Там больше нет того, чье сердце я втайне любил.





Writer(s): szijártó zsolt, back zoltán, petrás jános


Attention! Feel free to leave feedback.