Lyrics and translation Kárpátia - Ha látok csillagot
Ha
látok
csillagot
ragyogni
az
égen
Когда
я
вижу
звезду,
сияющую
в
небе.
Látom,
amit
láttak
őseink
is
régen
Я
вижу
то,
что
видели
наши
предки
давным-давно.
Látom
az
Alföldről
hajnalpirkadatkor
Я
вижу
это
с
равнины
на
рассвете.
Eltűnnni
fényüket
a
látóhatárról
Чтобы
их
свет
исчез
с
горизонта.
Látom,
ha
felnézek
fenyőrengetegből
Я
вижу
это,
когда
смотрю
вверх
с
сосны
Göncölszekér
rúdját,
Erdély
szegletéből
На
краю
Трансильвании.
Apró
gyertyalángként
mutatják
az
utat
Они
указывают
путь,
как
пламя
маленькой
свечи.
S
hazáig
vezetik
kóborló
fiukat
И
привести
их
блуждающего
сына
домой.
Látom
a
Tiszának
s
Murának
vizében
Я
вижу
это
в
водах
Тисы
и
муры.
Tükröződni
fényük
vajdasági
éjben
Чтобы
их
свет
отражался
в
ночи
Воеводины.
Halászok
hálóján
gyöngysorként
csillognak
Они
сверкают,
как
жемчужины
в
рыбацких
сетях.
Mint
akik
az
égről
búsan
aláhulltak
Как
будто
они
упали
с
неба.
Látom
nagy
hegyekről,
oly,
de
oly
közelről
Я
вижу
это
с
больших
гор,
так,
так
близко.
Kéznyújtásra
vannak
palócok
földjéről
Они
доставлены
из
страны
дворцов.
Mint
ezernyi
mécses
pislákoló
fénye
Словно
мерцающий
свет
тысячи
свечей.
Kigyúl,
majd
elalszik,
estéről
estére
Она
сгорает,
засыпает
ночь
за
ночью.
Látom
tündöklésük
Kárpátok
aljáról
Я
вижу
их
блеск
со
дна
Карпат.
Ott
tekintenek
le
sötét
égboltjáról
Вот
откуда
они
смотрят
вниз
со
своих
темных
небес.
Hol
szabad
tűz
mellett
vadászok
regélnek
Где
у
свободного
огня
охотники
рассказывают
истории
S
míg
egymást
hallgatják,
ők
is
fel-felnéznek
И
пока
они
слушают
друг
друга,
они
смотрят
вверх
и
смотрят
вверх.
Látom
sugarukat
megtörni
a
Rábán
Я
вижу,
как
их
лучи
разбиваются
в
Раа.
Rég
kiszolgált
malmok
korbácsolta
fodrán
Долго
служившие
мельницы
пороли
жабо.
Őrségi
házaknak
kicsiny
ablakán
át
Сквозь
маленькие
окошки
сторожевых
домиков.
Figyelik
a
csillag
örök
vándorlását
Они
наблюдают
за
вечным
блужданием
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): petrás jános
Attention! Feel free to leave feedback.