Lyrics and translation Kárpátia - Szárba szökött a bánati búza
Szárba
szökött
a
Bánáti
búza,
Взошла
пшеница
погибели,
Nincs
a
földön
nála
jobb
se
szebb,
Нет
никого
лучше
или
лучше,
De
a
határ
átvándorolt
rajta,
Но
граница
мигрировала
через
нее.
S
nem
tudja
most
magyar
é
vagy
szerb,
И
он
не
знает
теперь
ни
венгерского,
ни
сербского,
De
a
határ
átvándorolt
rajta,
Но
граница
перекочевала
через
него.
S
nem
tudja
most
magyar
é
vagy
szerb.
Теперь
он
не
знает,
венгр
он
или
серб.
Csak
azt
tudja
magyar
kéz
vetette,
Он
знает
только
венгерскую
руку,
S
magyar
ima
kért
reá
esőt,
И
венгерская
молитва
просила
дождя.
Kapájával
az
görnyedt
felette,
Он
нагнулся
со
своей
мотыгой.
Amikor
az
első
gaz
kinőtt,
Когда
проросли
первые
сорняки,
Kapájával
az
görnyedt
felette,
Он
наклонился
со
своей
мотыгой.
Amikor
az
első
gaz
kinőtt.
Когда
прорастет
Первый
сорняк.
Szegény
búza
mit
tehetsz
te
róla,
Бедная
пшеница,
что
ты
можешь
с
этим
поделать?
-
Hogy
aki
néked
életet
adott,
Тот,
кто
дал
тебе
жизнь,
Nyomorúságos
lett
annak
sorsa,
Участь
его
стала
несчастной,
Csak
vetett
de
nem
arathatott,
Он
сеял,
но
не
мог
пожать.
Nyomorúságos
lett
annak
sorsa,
Судьба
его
стала
несчастной,
Csak
vetett
de
nem
arathatott.
Он
посеял,
но
не
смог
пожать.
Így
megy
ez
már
évtizedek
óta,
Так
было
десятилетиями.,
De
ha
majd
a
rabidő
letelt,
Но
когда
придет
время,
És
újra
magyar
lesz
a
déli
róna,
И
Юг
снова
станет
венгерским,
Csak
az
arat
majd
aki
vetett,
Только
урожай,
Что
посеял,
Ha
újra
magyar
lesz
a
déli
róna,
Если
южная
зона
снова
станет
венгерской,
Csak
az
arat
majd
aki
vetett.
Только
тот,
кто
посеял,
пожнет.
Szárba
szökött
a
Bánáti
búza,
Взошла
пшеница
погибели,
Nincs
a
földön
nála
jobb
se
szebb,
Нет
никого
лучше
или
лучше,
Újra
magyar
lesz
déli
róna,
Он
снова
станет
венгром.
És
csak
az
arat
aki
majd
vetett,
И
только
урожай,
Что
посеешь,
Ha
újra
magyar
lesz
a
déli
róna,
Если
южная
зона
снова
станет
венгерской,
Csak
az
arat
majd
aki
vetett.
Только
тот,
кто
посеял,
пожнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.