Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visszavár hazád
Родина ждет тебя
Lehet
könnyebb
kint
az
élet
mint
itthon
Может,
там,
на
чужбине,
и
легче
живется,
Elvakít
sok
pompa,
csillogàs
Ослепляет
блеск,
роскошь
манит.
De
többet
ér
száz
csillogó
varázsnál
Но
дороже
сотни
волшебных
сияний
Egy
Tűzből
kipattant
apró
parázs
Искра
малая,
что
из
Огня
возникла.
A
madarak
már
mind
mind
visszatértek
Птицы
все
уж
вернулись
домой,
Új
tavasz
köszönt
a
tél
után
Новая
весна
пришла
на
смену
зиме.
Az
esték
itt
még
olyanok
mint
régen
Вечера
здесь
все
такие
же,
как
прежде,
Árok
partján
tücsök
muzsikál
У
канавы
стрекочет
сверчок.
Visszavár
hazãd
és
mindent
megbocsájt
Родина
ждет
тебя,
все
простит,
Karjába
zárja
rég
elkóborlt
fiát
В
объятия
заключит
давно
заблудшего
сына.
A
széllel
küldi
el
az
otthon
illatát
С
ветром
шлет
аромат
родного
дома,
A
fenyvesek
dalát,
a
folyók
zugását
Песню
сосновых
лесов,
журчанье
реки
S
minden
magyar
hivó
vezerlő
csillagát
И
путеводную
звезду
каждого
венгра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Back Zoltán, Petrás János, Szijártó Zsolt
Attention! Feel free to leave feedback.