Lyrics and translation Kárpátia - Vígan élek
A
fák
között
egy
szép
leányka
táncolt,
На
деревьях
танцевала
хорошенькая
девушка.
Néztem,
ahogy
könnyedén
forog.
Я
смотрел,
как
она
слегка
вращается.
A
tánc
közben
a
szoknya
alja
látszott,
Во
время
танца
был
виден
низ
юбки.
és
éreztem,
hogy
most
elolvadok.
и
я
чувствовал,
что
таю.
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду
A
lány
után
osontam
még
az
éjjel,
Я
подкрался
к
ней
прошлой
ночью.,
A
spalettája
tárva-nyitva
volt.
Его
шале
было
распахнуто
настежь.
Beugrottam,
mellé
feküdtem,
Я
прыгнул
в
машину
и
лег
рядом
с
ним.,
A
hózentróger
fel-le
rángatott.
Подтяжки
тянули
меня
вверх
и
вниз.
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду
Egy
hónap
múlva
jött
a
lányka
apja,
Через
месяц
пришел
отец
дочери.
Nagy
tenyeres-talpas
ember
volt.
Он
был
большим
форхендом.
A
teknő
alá
bebújtam
a
spájzba,
Я
спряталась
под
ванной
в
кладовке,
De
nyakon
csípett
és
kérdőre
vont.
Но
он
поймал
меня
и
столкнул
лицом
к
лицу.
Mi
a
szándékod,
te
gyerek?
Что
ты
собираешься
делать,
малыш?
Van-e
szakmád,
munkahelyed?
У
тебя
есть
работа,
работа?
Amiből
a
családod
majd
eltartod?
На
какие
деньги
ты
собираешься
содержать
свою
семью?
Válaszul
csak
annyit
mondtam:
Все,
что
я
сказал
в
ответ:
Adja
áldását
nyugodtan,
Благослови
меня.,
A
többit
meg
bízza
rám,
itt
nem
lesz
gond.
Я
позабочусь
об
остальном,
нам
здесь
будет
хорошо.
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду
Kézfogóra
jött
a
legénybúcsú,
Мальчишник
был
на
крючке.,
Dínom-dánom,
harmonika
szó.
Дином-датское,
аккордеонное
слово.
Boldog
vagyok,
mert
az
élet
hosszú,
Я
счастлива,
потому
что
жизнь
длинна,
és
ahogy
kaptam,
nekem
pont
úgy
jó.
и
то,
как
я
ее
получила,
для
меня
так
же
хорошо.
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
куда
я
иду
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Жизнь
хороша,
жизнь
хороша.
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Я
счастлива!
я
счастлива!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
- о-о!
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Се
аз
елет!
Се
аз
елет!
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Виган
элек!
Виган
элек!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
- о-о!
Szép
az
élet!
Szép
az
élet!
Се
аз
елет!
Се
аз
елет!
Vígan
élek!
Vígan
élek!
Виган
элек!
Виган
элек!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
ó
ó!
Hollé
hollé
hollé
hollé
ó
- о-о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.