Lyrics and translation Kärbholz - Abschied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
mir
das
Fliegen
beigebracht
Ты
научила
меня
летать,
Und
alles,
was
ich
sonst
noch
so
kann
И
всему,
что
я
умею
еще.
Hast
mir
gezeigt,
wie
man
geht
Ты
показала,
как
нужно
идти,
Und
wenn
man
fällt,
wieder
aufsteht
И
если
падаешь,
как
подняться
опять.
Hast
mir
jedes
Geheimnis
versucht
zu
erklären
Ты
пыталась
мне
все
секреты
открыть,
Dass
ich
mit
offenen
Augen
durchs
Leben
geh
Чтобы
с
открытыми
глазами
я
шел
по
пути.
Auch
wenn
ich's
immer
schon
wusste
Хотя
я
всегда
и
так
это
знал,
Dass
du
es
bist,
der
das
Paket
unter
die
Tanne
legt
Что
подарки
под
елку
кладешь
ты.
Hast
mich
nicht
immer
verstanden,
wenn
ich
so
war
Ты
не
всегда
понимала
меня
таким,
какой
я
был,
Wenn
ich
statt
einen
Freund
einen
Feind
in
dir
sah
Когда
вместо
друга
врага
в
тебе
я
видел.
Und
wenn
ich
heute
zurückblick
И
если
сегодня
оглянусь
назад,
Dann
verstehe
ich
das
auch
nicht
То
до
сих
пор
этого
не
пойму.
Ich
weiß
nur,
dass
was
passiert
ist,
hat
zwar
Wunden
gerissen
Я
знаю
лишь,
что
случилось
то,
что
оставило
раны,
Aber
niemals
die
kleinste
Narbe
hinterlassen
Но
даже
малейшего
шрама
не
осталось.
Ich
hoffe,
dass
du
das
weißt
Надеюсь,
ты
это
знаешь,
Auch
wenn
ich's
dir
niemals
gesagt
hab
Хоть
я
тебе
об
этом
никогда
не
говорил.
Und
heute
stehe
ich
an
deinem
Grab
И
вот
сегодня
я
стою
у
твоей
могилы,
Und
sag
dir
alles,
was
ich
dir
niemals
gesagt
hab
И
говорю
тебе
все,
что
никогда
не
говорил.
Weil
du
fortgegangen,
aber
niemals
ganz
gegangen
bist
Ведь
ты
ушла,
но
не
до
конца,
Ich
bring
dir
etwas
mit
aus
meinem
Leben
Я
принес
тебе
частичку
своей
жизни,
Damit
du
weißt,
dass
es
mir
gut
ergangen
ist
Чтобы
ты
знала,
что
у
меня
все
хорошо.
Sorg
dich
nicht
um
mich,
wo
du
auch
bist
Не
беспокойся
обо
мне,
где
бы
ты
ни
была.
Das
ist
wohl,
das
Schicksal
der
Zeit
Такова,
видимо,
судьба
у
времени,
Dass
sie
irgendwann
verstreicht
Что
оно
когда-нибудь
проходит.
Dass
aus
Jahren
ein
Moment
wird
Что
из
лет
моментом
становится,
Auf
den
man
irgendwann
zurückblickt
На
который
когда-нибудь
оглядываешься.
Und
könnte
ich
etwas
ändern,
dann
nur
das
eine
И
если
б
мог
я
что-то
изменить,
то
лишь
одно:
Dass
ich
dir
nochmal
gesagt
hätt,
dass
ich
dich
liebe
Чтобы
сказать
тебе
еще
раз,
что
я
любил
тебя.
Und
der
Moment
jetzt
bei
mir
ist
И
этот
момент
сейчас
настал,
Dir
zu
sagen,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin
Сказать
тебе,
что
я
тобой
горжусь.
Und
heute
stehe
ich
an
deinem
Grab
И
вот
сегодня
я
стою
у
твоей
могилы,
Und
sag
dir
alles,
was
ich
dir
niemals
gesagt
hab
И
говорю
тебе
все,
что
никогда
не
говорил.
Weil
du
fortgegangen,
aber
niemals
ganz
gegangen
bist
Ведь
ты
ушла,
но
не
до
конца,
Ich
bring
dir
etwas
mit
aus
meinem
Leben
Я
принес
тебе
частичку
своей
жизни,
Damit
du
weißt,
dass
es
mir
gut
ergangen
ist
Чтобы
ты
знала,
что
у
меня
все
хорошо.
Sorg
dich
nicht
um
mich,
wo
du
auch
bist
Не
беспокойся
обо
мне,
где
бы
ты
ни
была.
Wo
du
auch
bist,
sorg
dich
nicht
um
mich
Где
бы
ты
ни
была,
не
беспокойся
обо
мне.
Wo
du
auch
bist,
sorg
dich
nicht
um
mich
Где
бы
ты
ни
была,
не
беспокойся
обо
мне.
Sorg
dich
nicht
um
mich
Не
беспокойся
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,
Album
Karma
date of release
24-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.