Lyrics and translation Kärbholz - Auf beiden Beinen (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf beiden Beinen (Remastered)
На обеих ногах (Remastered)
Lass
dein
Schicksal
Schicksal
sein
Пусть
твоя
судьба
будет
просто
судьбой,
Nimm
dein
Leben
selbst
in
die
Hand
Возьми
свою
жизнь
в
свои
руки.
Lerne
mal
der
Chef
zu
sein
Научись
быть
главной,
Sei
kreativ
Будь
креативной,
Benutze
deinen
Verstand!
Включи
свой
разум!
Alles
ist
veränderlich
Все
изменчиво,
Nichts
ist
vorhergesehen
Ничего
не
предопределено.
Weil
du
nur
das
eine
Leben
hast
Ведь
у
тебя
только
одна
жизнь,
Ist
genau
die
Zeit
jetzt
aufzustehn'
И
сейчас
самое
время
подняться.
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
На
обеих
ногах
ты
должна
стоять,
Mit
stolzem
Blick
durchs
Leben
geh'n
С
гордым
взглядом
по
жизни
идти.
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
existier'n
Ты
должна
жить,
а
не
просто
существовать.
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
На
обеих
ногах
ты
должна
стоять,
Jede
Chance
die
komme
nehmen
Использовать
каждый
шанс,
что
выпадает.
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
funktionier'n
Ты
должна
жить,
а
не
просто
функционировать.
Geh
dahin
wo
die
Musik
spielt
Иди
туда,
где
играет
музыка,
Wo
man
tanzt
die
ganze
Nacht
Где
танцуют
всю
ночь
напролет.
Geh
dahin
wo
das
Leben
ist
Иди
туда,
где
кипит
жизнь,
Du
weißt
nie
ob
du
was
verpasst
Ведь
ты
никогда
не
узнаешь,
что
упустила.
Ein
Tag
unter
vielen
Один
день
из
многих
-
Ist
die
Zeit
die
dir
noch
bleibt
Это
время,
которое
тебе
осталось.
Weil
das
Leben
wie
ein
Strom
Ведь
жизнь,
как
река,
Nicht
nur
auf
einen
Ausgang
treibt!
Несет
не
только
к
одному
устью!
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
На
обеих
ногах
ты
должна
стоять,
Mit
stolzem
Blick
durchs
Leben
geh'n
С
гордым
взглядом
по
жизни
идти.
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
existier'n
Ты
должна
жить,
а
не
просто
существовать.
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
На
обеих
ногах
ты
должна
стоять,
Jede
Chance
die
komme
nehmen
Использовать
каждый
шанс,
что
выпадает.
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
funktionier'n
Ты
должна
жить,
а
не
просто
функционировать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,
Attention! Feel free to leave feedback.