Lyrics and translation Kärbholz - Der Schwarze Schwan
Ich
bin
ein
bisschen
durch
den
Wind,
ich
bin
ein
bisschen
heimatlos
Я
немного
по
ветру,
я
немного
безроден
Ich
bin
nicht
wie
alle
sind,
aber
wer
bin
ich
bloß?
Я
не
такой,
как
все,
но
кто
я
такой?
Ich
seh
mich
im
Spiegel,
bin
das
wirklich
ich?
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало,
неужели
это
я?
Ich
bin
nicht
wirklich
traurig,
aber
glücklich
bin
ich
auch
nicht
Мне
не
очень
грустно,
но
я
тоже
не
счастлив
Ich
hätt
mich
geliebt,
hätte
ich
mich
gelassen
Если
бы
я
любил
себя,
я
бы
позволил
себе
Würdest
du
mich
lieben,
würde
ich
mich
nicht
hassen
Если
бы
ты
любил
меня,
я
бы
не
ненавидел
себя
Doch
es
ist
zu
spät,
deine
Chance
vertan
Но
уже
слишком
поздно,
чтобы
упустить
свой
шанс
Du
wirst
dich
noch
wundern,
was
ich
kann
Ты
еще
удивишься,
что
я
могу
Der
schwarze
Schwan
Черный
лебедь
Kannst
du
mich
versteh′n?
Manchmal
kann
ich
das
selbst
nicht
Ты
меня
понимаешь?
Иногда
я
сам
не
могу
этого
сделать
Kannst
du
mich
seh'n
oder
bin
ich
unsichtbar
für
dich?
Ты
можешь
меня
видеть
или
я
невидим
для
тебя?
Ich
lauf
durch
die
Straß′n
und
bin
allein
Я
бегу
по
улице,
и
я
один
Dabei
wollt
ich
nicht
mehr,
als
ein
Teil
von
euch
sein
При
этом
я
не
хочу
быть
частью
вас
больше,
чем
Ich
hätt
euch
geliebt,
hättet
ihr
mich
gelassen
Я
бы
любил
вас,
если
бы
вы
оставили
меня
Ich
wär
für
euch
da
und
würd
euch
nicht
hassen
Я
был
бы
рядом
с
вами
и
не
возненавидел
бы
вас
Doch
es
ist
zu
spät,
eure
Chance
vertan
Но
уже
слишком
поздно,
ваш
шанс
упущен
Ihr
werdet
euch
noch
wundern,
was
ich
kann
Вы
еще
удивитесь,
на
что
я
способен
Der
schwarze
Schwan
Черный
лебедь
Ich
wollte
einst
sein
wie
ihr,
strahlend
weißes
Gefieder
Когда-то
я
хотел
быть
похожим
на
нее,
сияющее
белое
оперение
Ich
hätt
gehasst,
was
ihr
hasst
und
über
eure
Witze
gelacht
Я
бы
ненавидел
то,
что
вы
ненавидите,
и
смеялся
над
вашими
шутками
Ich
hätte
mich
aufgegeben,
um
ein
Teil
von
euch
zu
sein
Я
бы
отказался
от
себя,
чтобы
быть
частью
вас
Ich
wär
Teil
eures
Lebens,
dann
wärt
ihr
nicht
allein
Я
был
бы
частью
вашей
жизни,
тогда
вы
не
были
бы
одиноки
Ich
hätt
euch
geliebt
aus
vollem
Herzen
Я
бы
любил
вас
от
всего
сердца
Ich
wär
ein
Freund
und
kein
Feind
gewesen
Я
был
бы
другом,
а
не
врагом
Doch
jetzt
ist
es
zu
spät,
eure
Chance
vertan
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
ваш
шанс
упущен
Ihr
werdet
euch
noch
wundern,
was
ich
kann
Вы
еще
удивитесь,
на
что
я
способен
Der
schwarze
Schwan
Черный
лебедь
Der
schwarze
Schwan
Черный
лебедь
Der
schwarze
Schwan
Черный
лебедь
Der
schwarze
Schwan
Черный
лебедь
Ich
warte
im
Dunkeln,
dort
wohin
ihr
niemals
blickt
Я
жду
в
темноте,
там,
куда
вы
никогда
не
заглянете
Und
beobachte
euch,
bis
meine
Zeit
gekommen
ist
И
наблюдай
за
собой,
пока
не
придет
мое
время
Ich
warte
im
Schatten,
dort
wohin
ihr
niemals
blickt
Я
жду
в
тени,
там,
куда
вы
никогда
не
заглянете
Ich
hasse
euch,
ich
hätte
euch
so
gern
geliebt
Я
ненавижу
вас,
я
бы
так
любил
вас
Ich
hasse
euch,
ich
hätte
euch
so
gern
geliebt
Я
ненавижу
вас,
я
бы
так
любил
вас
Ich
hasse
euch,
ich
hätte
euch
so
gern
geliebt
Я
ненавижу
вас,
я
бы
так
любил
вас
Ich
hasse
euch,
ich
hätte
euch
so
gern
geliebt
Я
ненавижу
вас,
я
бы
так
любил
вас
Ich
hätte
euch
so
gern
geliebt
Я
бы
так
любил
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Kühn, Henning Münch, Stefan Wirths, Torben Höffgen
Album
Kontra.
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.