Lyrics and translation Kärbholz - Fallen & fliegen (Live)
Ich
hab
den
Abgrund
gesehen,
Я
видел
бездну,,
Ich
weis
wie
es
sich
anfühlt
fast
den
Halt
zu
verlieren.
Я
знаю,
каково
это
- почти
потерять
равновесие.
Die
falschen
Fragen
zu
stellen
Задавать
неправильные
вопросы
Und
nicht
zu
erkenn
was
klar
und
deutlich
erkennbar
schien
И
не
узнавать
того,
что
казалось
ясным
и
отчетливо
различимым
Die
bittre
Wahrheit
außer
acht
gelassen
Горькая
правда,
оставленная
без
внимания
Da
gibt
es
Leute
die
tanzen
und
andere
die
hassen
Там
есть
люди,
которые
танцуют,
а
другие
ненавидят
Welche
die
führen
und
viele
die
Folgen
Которые
ведут
и
многие
следуют
Wölfe
und
Lämmer
und
die,
die
nicht
an
Wölfe
glauben.
Волки
и
ягнята,
и
те,
кто
не
верит
в
волков.
Auch
Fallen
fühlt
sich
an
wie
Fliegen
fürn
kurzen
Augenblick,
Даже
падение
похоже
на
полет
на
короткое
мгновение,
Bist
du
schwerelos
dann
bricht
es
dir
dein
Genick.
Если
вы
невесомы,
то
это
сломает
вам
шею.
Der
Narr
ist
nicht
der
auf
den
falschen
Weg,
er
ist
der
der
diesen
nicht
sieht.
Дурак
не
тот,
кто
идет
по
ложному
пути,
он
тот,
кто
этого
не
видит.
Wer
bist
du
in
welcher
Richtung
willst
du
geh'n
Кто
ты
такой,
в
каком
направлении
ты
хочешь
идти
Wer
bist
du,
du
kannst
entscheiden
wie
auch
immer
du
willst
Кто
ты
такой,
ты
можешь
решать
все,
что
захочешь
Es
ist
mir
so
was
von
egal,
Мне
все
равно,
что
это
такое,
Solang
du
versteht
dass
nur
du
immer
deine
Entscheidungen
triffst
Пока
вы
понимаете,
что
только
вы
всегда
принимаете
свои
решения
Den
großen
Traum
durchgekaut,
schnell
verdaut
und
ausgekotzt.
Пережевывая
большой
сон,
быстро
переваривал
и
выдыхал.
Ein
feiges
Heer
im
Gleichschritt
marsch
durchs
hoffnungsvolle
Mittelmaß.
Трусливое
войско
ровным
шагом
маршировало
через
обнадеживающую
посредственность.
Vergessen
wer
wir
waren
Забыть,
кем
мы
были
Und
wer
wir
immer
sein
wollten,
mit
falschen
Stolz
der
uns
nicht
leiten
sollte.
И
тем,
кем
мы
всегда
хотели
быть,
с
ложной
гордостью,
которая
не
должна
была
руководить
нами.
Auch
Fallen
fühlt
sich
an
wie
Fliegen
fürn
kurzen
Augenblick,
Даже
падение
похоже
на
полет
на
короткое
мгновение,
Bist
du
schwerelos
dann
bricht
es
dir
dein
Genick.
Если
вы
невесомы,
то
это
сломает
вам
шею.
Der
Narr
ist
nicht
der
auf
den
falschen
Weg,
er
ist
der
der
diesen
nicht
sieht
Дурак
не
тот,
кто
идет
по
неправильному
пути,
он
тот,
кто
этого
не
видит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Kühn, Henning Münch, Stefan Wirths, Torben Höffgen
Attention! Feel free to leave feedback.