Lyrics and translation Kärbholz - Ich will dich (nie wieder sehen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will dich (nie wieder sehen)
Я хочу тебя (больше никогда не видеть)
Wir
hätten's
so
viel
leichter
haben
können
Мы
могли
бы
все
сделать
намного
проще.
Halte
doch
endlich
mal
dein
Maul
Заткнись
ты
уже,
наконец!
Nur
weil
du
denkst,
dass
du
was
zu
sagen
hast
Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
тебе
есть
что
сказать,
Heißt
das
nicht,
dass
du
das
auch
sollst
Не
значит,
что
ты
должна
это
говорить.
Hör
auf
mit
deinen
Widerworten
Прекрати
свои
возражения.
Du
weißt,
ich
hasse
das
Ты
знаешь,
я
ненавижу
это.
Ich
will
ja
auch,
dass
du
du
selber
bist
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой.
Hab
ruhig
deinen
Spaß
Развлекайся,
конечно.
Du
kannst
mir
echt
alles
erzählen,
was
ich
hören
will
Ты
можешь
рассказать
мне
все,
что
я
хочу
услышать.
Jetzt
sei
verdammt
nochmal
mein
Held,
einfach
mein
Held,
einfach
mein
Held
Теперь
будь
же,
черт
возьми,
моим
героем,
просто
моим
героем,
просто
моим
героем.
Jetzt
sei
verdammt
nochmal
einfach
mein
Held,
einfach
mein
Held
Теперь
будь,
черт
возьми,
просто
моим
героем,
просто
моим
героем.
Ja,
ich
sage
dir
trotzdem,
was
ich
will
Да,
я
все
равно
скажу
тебе,
что
я
хочу.
Ist
das
ein
Problem?
Ich
kann
die
Fresse
nicht
halten
Это
проблема?
Я
не
могу
держать
рот
на
замке.
Ich
mach
denselben
Fehler
immer
wieder,
immer
wieder
Я
совершаю
одну
и
ту
же
ошибку
снова
и
снова,
снова
и
снова.
Ja,
ich
sage
lieber,
was
ich
will,
anstatt
meine
Fresse
zu
halten
Да,
я
лучше
скажу,
что
я
хочу,
чем
буду
держать
рот
на
замке.
Ich
mache
diesen
Fehler
niemals
wieder,
niemals
wieder
Я
больше
никогда
не
совершу
эту
ошибку,
никогда.
Es
war
doch
immer
alles
gut
mit
uns
У
нас
всегда
все
было
хорошо.
Was
hast
du
jetzt
für
ein
Problem?
В
чем
теперь
твоя
проблема?
Du
weißt
doch
auch,
die
Zeiten
ändern
sich
Ты
же
знаешь,
времена
меняются.
Es
ist
nun
anders,
aber
doch
immer
noch
schön
Сейчас
все
по-другому,
но
все
еще
прекрасно.
Jetzt
willst
du
mit
den
Kumpels
saufen
gehen
Теперь
ты
хочешь
пойти
напиться
с
друзьями.
Sieh
es
doch
mal
ein
Смирись
с
этим.
Deine
Jugend
ist
vorbei,
nun
lass
doch
die
Spinnerei
Твоя
молодость
прошла,
хватит
уже
чудить.
Werde
erwachsen,
aus
dem
Alter
bist
du
raus
Взрослей,
ты
уже
вышла
из
этого
возраста.
Beuge
dich
dem
Lauf
der
Dinge,
wie
ich
auch,
ja,
wie
ich
auch,
ja,
wie
ich
auch
Подчинись
ходу
вещей,
как
и
я,
да,
как
и
я,
да,
как
и
я.
Beuge
dich
dem
Lauf
der
Dinge,
wie
ich
auch,
ja,
wie
ich
auch
Подчинись
ходу
вещей,
как
и
я,
да,
как
и
я.
Ja,
ich
sage
dir
trotzdem,
was
ich
will
Да,
я
все
равно
скажу
тебе,
что
я
хочу.
Ist
das
ein
Problem?
Ich
kann
die
Fresse
nicht
halten
Это
проблема?
Я
не
могу
держать
рот
на
замке.
Ich
mache
denselben
Fehler
immer
wieder,
immer
wieder
Я
совершаю
одну
и
ту
же
ошибку
снова
и
снова,
снова
и
снова.
Ja,
ich
sage
lieber,
was
ich
will,
anstatt
meine
Fresse
zu
halten
Да,
я
лучше
скажу,
что
я
хочу,
чем
буду
держать
рот
на
замке.
Ich
mache
diesen
Fehler
niemals
wieder,
niemals
wieder
Я
больше
никогда
не
совершу
эту
ошибку,
никогда.
Wenn
ich
ehrlich
bin,
es
blutet
mir
mein
Herz
Если
честно,
у
меня
сердце
кровью
обливается.
All
die
Jahre,
all
die
Zeit
Все
эти
годы,
все
это
время,
Die
ich
verschwendet
hab
Которое
я
потратил
впустую,
Jemand
anderes,
jemand
anderes
zu
sein
Пытаясь
быть
кем-то
другим,
кем-то
другим.
Ich
sage
dir
jetzt,
was
ich
will,
anstatt
meine
Fresse
zu
halten
Я
скажу
тебе
сейчас,
чего
я
хочу,
вместо
того,
чтобы
держать
рот
на
замке.
Ich
mache
diesen
Fehler
niemals
wieder,
niemals
wieder
Я
больше
никогда
не
совершу
эту
ошибку,
никогда.
Ich
sage
dir
jetzt,
was
ich
will,
anstatt
meine
Fresse
zu
halten
Я
скажу
тебе
сейчас,
чего
я
хочу,
вместо
того,
чтобы
держать
рот
на
замке.
Ich
will
dich
nie
mehr
wieder,
nie
mehr
wieder,
nie
mehr
wieder
sehen
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
никогда,
никогда,
никогда.
Ich
will
dich
nie
mehr
wieder
sehen
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ich
werd
den
Rest
des
Weges,
den
Rest
des
Weges
alleine
weitergehen
Я
пройду
остаток
пути,
остаток
пути,
в
одиночку.
Ja,
ich
sage
dir
jetzt,
was
ich
will,
anstatt
meine
Fresse
zu
halten
Да,
я
скажу
тебе
сейчас,
чего
я
хочу,
вместо
того,
чтобы
держать
рот
на
замке.
Ich
mache
diesen
Fehler
niemals
wieder,
niemals
wieder
Я
больше
никогда
не
совершу
эту
ошибку,
никогда.
Ich
sage
dir
jetzt,
was
ich
will,
anstatt
meine
Fresse
zu
halten
Я
скажу
тебе
сейчас,
чего
я
хочу,
вместо
того,
чтобы
держать
рот
на
замке.
Ich
will
dich
nie
mehr
wieder,
nie
mehr
wieder,
nie
mehr
wieder
sehen
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
никогда,
никогда,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Kühn, Kärbholz
Album
Karma
date of release
24-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.