Lyrics and translation Kärbholz - Lass mich fliegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass mich fliegen
Позволь мне летать
Grauer
Asphalt,
graue
Häuser
Серый
асфальт,
серые
дома,
Auf
dem
Weg
nach
Nirgendwo
oder
Irgendwohin
На
пути
в
никуда
или
куда-нибудь.
Ein
neuer
Tag,
die
Straße
hat
mich
wieder
Новый
день,
дорога
снова
захватила
меня,
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
her
komm
und
ich
weiß
nicht
Я
не
знаю,
откуда
я
и
не
знаю,
Ich
bin
gefangen
zwischen
Wahrheit
und
Traum
Я
пойман
между
правдой
и
сном,
Zwischen
Illusionen
und
auf
falscher
Hoffnung
bauen
Между
иллюзиями
и
ложными
надеждами.
Und
es
kann
passieren,
dass
ich
mich
verliere
И
может
случиться
так,
что
я
потеряюсь
Und
ich
nie
wieder
zurück
finde
Hier
her
И
уже
никогда
не
найду
дорогу
назад.
Doch
lass
mich
fliegen,
lass
mich
fliegen
Но
позволь
мне
летать,
позволь
мне
летать
Nur
eine
Weile,
bis
die
Wogen
glatter
sind
Всего
лишь
ненадолго,
пока
волны
не
улягутся.
Lass
mich
fliegen,
ich
will
fliegen
Позволь
мне
летать,
я
хочу
летать
Nur
eine
Weile
noch
gegen
den
Wind!
Ещё
немного
против
ветра!
Gegen
den
Wind!
Против
ветра!
Ist
da
Irgendwer,
der
mich
versteht
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
меня
понимает,
Der
mit
mir
in
diese
Richtung
geht
Кто
пойдет
со
мной
в
этом
направлении,
Aus
der
es
kein
zurück
mehr
gibt
Откуда
нет
пути
назад?
Leg
den
Finger
auf
den
Mund
Положи
палец
на
губы,
Auf
dass
jeder
Zweifel
nun
verstummt
Чтобы
все
сомнения
утихли,
Und
das
Gerede
von
Sinn
und
Unsinn,
nimm
es
mit
И
разговоры
о
смысле
и
бессмысленности,
забудь
их,
Ich
will
es
nie
mehr
Höhren!
Я
больше
не
хочу
их
слышать!
Doch
lass
mich
fliegen,
lass
mich
fliegen
Но
позволь
мне
летать,
позволь
мне
летать
Nur
eine
Weile,
bis
die
Wogen
glatter
sind
Всего
лишь
ненадолго,
пока
волны
не
улягутся.
Lass
mich
fliegen,
ich
will
fliegen
Позволь
мне
летать,
я
хочу
летать
Nur
eine
Weile
noch
gegen
den
Wind!
Ещё
немного
против
ветра!
Und
wenn
es
uns
zerreisst
И
если
нас
разорвет,
Halte
ich
deine
Hand,
solange
ich
Sie
halten
kann
Я
буду
держать
тебя
за
руку,
пока
смогу.
Und
wenn
das
Schicksal
es
Gut
mit
uns
meint
И
если
судьба
будет
к
нам
благосклонна,
Werden
wir
uns
wiedersehen,
irgendwann
Мы
увидимся
снова,
когда-нибудь,
Zu
irgendeiner
Zeit
В
какое-то
время.
Doch
lass
mich
fliegen,
lass
mich
fliegen
Но
позволь
мне
летать,
позволь
мне
летать
Nur
eine
Weile,
bis
die
Wogen
glatter
sind
Всего
лишь
ненадолго,
пока
волны
не
улягутся.
Lass
mich
fliegen,
ich
will
fliegen
Позволь
мне
летать,
я
хочу
летать
Nur
eine
Weile
noch
gegen
den
Wind!
Ещё
немного
против
ветра!
Doch
lass
mich
fliegen,
lass
mich
fliegen
Но
позволь
мне
летать,
позволь
мне
летать
Nur
eine
Weile,
bis
die
Wogen
glatter
sind
Всего
лишь
ненадолго,
пока
волны
не
улягутся.
Lass
mich
fliegen,
ich
will
fliegen
Позволь
мне
летать,
я
хочу
летать
Nur
eine
Weile
noch
gegen
den
Wind!
Ещё
немного
против
ветра!
Gegen
den
Wind!
Против
ветра!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,
Album
Karma
date of release
24-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.