Lyrics and translation Kärbholz - Narben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
weiß
was
die
Zeit
noch
bringt?
Кто
знает,
что
еще
принесет
время?
Wer
weiß
wann
uns
der
Himmel
nimmt?
Кто
знает,
когда
нас
заберет
небо?
Es
wird
kein
leichter
Weg
Это
будет
нелегкий
путь,
Doch
sei
bereit,
für
das,
was
vor
dir
liegt
Но
будь
готова
к
тому,
что
ждет
тебя
впереди.
Schau
nach
vorne,
greif
dein
Ziel
Смотри
вперед,
стремись
к
своей
цели,
Du
packst
es,
mit
Gefühl!
Ты
справишься,
дорогая,
я
чувствую!
Doch
eines
sag'
ich
dir,
mein
Freund
Но
одно
я
скажу
тебе,
моя
милая,
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Когда
придет
время,
Wirst
auch
du
noch
sehn'
Ты
тоже
увидишь,
Wie
schnell
der
Schmerz
dich
trifft
Как
быстро
боль
поразит
тебя.
Ein
tiefer
Schnitt,
ein
blutend
Herz
Глубокий
порез,
кровоточащее
сердце,
Erinnerst
du
dich
dran?
Помнишь
ли
ты
это?
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Die
Vergangenheit
hat
mich
gelehrt:
Прошлое
научило
меня:
Aus
Fehlern
lernt
man
unbeschwert
На
ошибках
учатся
легко,
Doch
muss
man
erst
auf
die
Fresse
fallen
Но
нужно
сначала
упасть
лицом
вниз,
Damit
man
es
kapiert
Чтобы
это
понять.
Gibt
's
denn
keinen
anderen
Weg
Есть
ли
другой
путь,
Der
holprig
ist,
aber
den
es
lohnt
zu
gehn'?
Который
тернист,
но
по
которому
стоит
идти?
Doch
eines
sag'
ich
dir,
mein
Freund
Но
одно
я
скажу
тебе,
моя
милая,
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Когда
придет
время,
Wirst
auch
du
noch
sehn'
Ты
тоже
увидишь,
Wie
schnell
der
Schmerz
dich
trifft
Как
быстро
боль
поразит
тебя.
Ein
tiefer
Schnitt,
ein
blutend
Herz
Глубокий
порез,
кровоточащее
сердце,
Erinnerst
du
dich
dran?
Помнишь
ли
ты
это?
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Ich
sitze
hier,
starr'
alte
Bilder
an
Я
сижу
здесь,
смотрю
на
старые
фотографии,
Was
die
Zeit
doch
alles
ändern
kann
Как
много
может
изменить
время,
Doch
bin
ich
stolz,
der
Typ
zu
sein
Но
я
горжусь
тем,
кем
я
стал,
Den
ich
selbst
in
mir
fand
Тем,
кого
я
нашел
в
себе.
Werde
einfach
bleiben,
wer
ich
bin
Просто
останусь
тем,
кто
я
есть,
Bevor
ich
mich
nicht
wiederfind'
Пока
не
потеряю
себя,
Bevor
ich
mich
nicht
wiederfind'
Пока
не
потеряю
себя,
Ja,
ja
bevor
ich
mich
nicht
wiederfind'
Да,
да,
пока
не
потеряю
себя.
Doch
eines
sag'
ich
dir,
mein
Freund
Но
одно
я
скажу
тебе,
моя
милая,
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Когда
придет
время,
Wirst
auch
du
noch
sehn'
Ты
тоже
увидишь,
Wie
schnell
der
Schmerz
dich
trifft
Как
быстро
боль
поразит
тебя.
Ein
tiefer
Schnitt,
ein
blutend
Herz
Глубокий
порез,
кровоточащее
сердце,
Erinnerst
du
dich
dran?
Помнишь
ли
ты
это?
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Narben
bleiben
lang!
Шрамы
остаются
надолго!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Adrian Kuehn,
Attention! Feel free to leave feedback.