Lyrics and translation Käärijä - Hirttää kiinni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mul
on
pitkä
pinna
I
have
a
long
fuse
Tiettyyn
pisteeseen
To
a
certain
point
Se
vaatii
paljon
että
mulla
tunteisiin
menee
It
takes
a
lot
for
me
to
get
emotional
Ei
usein
mee
Doesn't
happen
often
Mutta
sitten
ku
tällä
äijällä
on
känkkäränkkäpäivä
ni
voi
hiisi
But
when
this
dude
is
having
a
grumpy
day,
oh
boy
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
valitsen
kaupassa
väärän
kassan
I
snap
when
I
choose
the
wrong
checkout
line
at
the
store
Missä
mummo
räplää
sen
kolikoita
ja
puhuu
paskaa
Where
a
granny
is
counting
her
coins
and
talking
trash
Ihmettelen
mikä
siinä
maksaa
I
wonder
what’s
the
point
of
that
Ja
mun
potutus
kasvaa
And
my
frustration
grows
Jos
tallaat
keskellä
katua
If
you
step
on
my
foot
in
the
middle
of
the
street
Jos
ostasin
sulle
sukset
If
I
bought
you
skis
Karhu-laatua
ni
annatko
latua?
(Miten
o?)
Karhu
quality,
would
you
hit
the
slopes?
(How
about
that?)
Mennään
punasta
Let's
go
red
Ku
pahanilman
lintu
rupee
soittaa
When
the
bird
of
bad
omen
starts
singing
Urpo
toi
käytös
nostaa
pressure
kurkkuu
Stupid
behavior
raises
the
pressure
in
my
throat
Nii
et
mun
pasuunassa
suonet
pursuu
So
that
the
veins
in
my
trumpet
are
bulging
(Ai
mun
pää)
(Oh
my
head)
Eli
hirttää
kiinni
So
I
snap
Niinku
siin
tilanteessa
olis
fassaan
nyrkkii
As
if
someone
punched
me
in
the
face
in
that
situation
Ja
sä
fassaat
kämment
And
you
clenched
your
fist
Ei
se
satu
mutta
kyllä
se
kyrsii
(voi
voi
voi)
It's
not
a
fairytale,
but
it
sure
is
annoying
(oh
oh
oh)
Mul
on
pitkä
pinna
I
have
a
long
fuse
Tiettyyn
pisteeseen
To
a
certain
point
Se
vaatii
paljon
että
mulla
tunteisiin
menee
It
takes
a
lot
for
me
to
get
emotional
Ei
usein
mee
(ei
mee)
Doesn't
happen
often
(no
it
doesn't)
Mutta
sitten
ku
tällä
äijällä
on
känkkäränkkäpäivä
ni
voi
hiisi
But
when
this
dude
is
having
a
grumpy
day,
oh
boy
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(je
je)
Then
I
snap
(yeah
yeah)
Ku
mul
on
puutetila
vitamiinist
When
I
have
a
vitamin
deficiency
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(je
je)
Then
I
snap
(yeah
yeah)
Ku
mul
on
puutetila
kofeiinist
When
I
have
a
caffeine
deficiency
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
tyhjäs
bussis
joku
istuu
vieree
I
snap
when
someone
sits
next
to
me
on
an
empty
bus
Ja
se
joku
on
vanha
tuttu
jonka
henkilöllisyyt
en
saa
mielee
And
that
someone
is
an
old
acquaintance
whose
identity
I
can’t
recall
Oon
mun
pysäkillä
mutta
ovet
ei
aukee
I'm
at
my
stop,
but
the
doors
won't
open
Koitan
huutaa
ja
bussikuski
päättää
I
try
to
shout,
and
the
bus
driver
decides
Lähtee
liikkeelle
kesken
mun
lauseen
To
start
moving
in
the
middle
of
my
sentence
Nyt
kiukuttaa
joudun
dallaa
sateessa
kintut
märkänä
Now
I’m
pissed,
I
have
to
walk
in
the
rain
with
wet
feet
Ja
kaiken
kukkuraks
on
pikkunälkä
And
to
top
it
all
off,
I’m
a
bit
peckish
Sillä
palaneest
paahtoleiväst
putos
kinkut
päältä
eli
The
crumbs
from
the
burnt
toast
fell
off
my
shirt,
so
Taas
hirttää
kiinni
I
snap
again
Jäi
välistä
dinneri
Skipped
dinner
Oon
niinku
Liza
Minelli
I'm
like
Liza
Minnelli
Eli
kauhee
diiva
ilman
snickersii
(kiukuttaa)
A
terrible
diva
without
Snickers
(so
annoying)
Mul
on
pitkä
pinna
I
have
a
long
fuse
Tiettyyn
pisteeseen
To
a
certain
point
Se
vaatii
paljon
että
mulla
tunteisiin
menee
It
takes
a
lot
for
me
to
get
emotional
Ei
usein
mee
(ei
mee)
Doesn't
happen
often
(no
it
doesn't)
Mutta
sitten
ku
tällä
äijällä
on
känkkäränkkäpäivä
ni
voi
hiisi
But
when
this
dude
is
having
a
grumpy
day,
oh
boy
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(je
je)
Then
I
snap
(yeah
yeah)
Ku
mul
on
puutetila
vitamiinist
When
I
have
a
vitamin
deficiency
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(je
je)
Then
I
snap
(yeah
yeah)
Ku
mul
on
puutetila
kofeiinist
When
I
have
a
caffeine
deficiency
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(mitä?)
Then
I
snap
(what?)
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
I
snap
when
Oon
kovunnu
väärällä
kantapäällä
eikä
mistää
mittii
tuu
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
and
nothing
is
going
my
way
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
I
snap
when
On
jo
aamusta
alkaen
känkkäränkkä
eikä
mistää
mittii
tuu
It’s
been
a
grumpy
day
since
morning
and
nothing
is
going
my
way
Mul
on
pitkä
pinna
I
have
a
long
fuse
Ja
se
riittää
tiettyyn
pisteeseen
And
it
lasts
to
a
certain
point
Se
vaatii
ihmeen
että
mulla
tunteisiin
menee
It
takes
a
miracle
for
me
to
get
emotional
Ei
usein
mee
(ei
mee)
Doesn't
happen
often
(no
it
doesn't)
Mutta
sitten
ku
tällä
äijällä
on
känkkäränkkäpäivä
ni
voi
hiisi
But
when
this
dude
is
having
a
grumpy
day,
oh
boy
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(je
je)
Then
I
snap
(yeah
yeah)
Ku
mul
on
puutetila
vitamiinist
When
I
have
a
vitamin
deficiency
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(Prkl)
(je
je)
Then
I
snap
(Damn
it)
(yeah
yeah)
Ku
mul
on
puutetila
kofeiinist
When
I
have
a
caffeine
deficiency
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
(mitä?)
Then
I
snap
(what?)
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
I
snap
when
Oon
kovunnu
väärällä
kantapäällä
eikä
mistään
mittii
tuu
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
and
nothing
is
going
my
way
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
I
snap
when
On
jo
aamusta
alkaen
känkkäränkkä
eikä
mistää
mittii
tuu
It’s
been
a
grumpy
day
since
morning
and
nothing
is
going
my
way
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
I
snap
when
Oon
kovunnu
väärällä
kantapäällä
eikä
mistään
mittii
tuu
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
and
nothing
is
going
my
way
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
Then
I
snap
Sillon
mulla
hirttää
kiinni
ku
I
snap
when
On
jo
aamusta
alkaen
känkkäränkkä
eikä
mistää
mittii
tuu
It’s
been
a
grumpy
day
since
morning
and
nothing
is
going
my
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Nurmi
Attention! Feel free to leave feedback.