Käärijä - Online - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Käärijä - Online




Online
Онлайн
(Mä oon alright, oh-oh-oh-ooh)
меня всё отлично, о-о-о-ох)
(Mä oon alright)
меня всё отлично)
(Mä oon alright)
меня всё отлично)
(Mä oon alright, ay)
меня всё отлично, эй)
Eli kaikki on fine, vaikken oo paikal ku patsas
Короче, всё тип-топ, хоть я и не на связи, как статуя
Enkä tukota seinii, vaikka mun taivaal on raskast
И я не бьюсь головой об стену, хоть небо надо мной и хмурится
Tää nettigeimi on leikkii, eikä tää Käärijä leiki
Эта интернет-игра просто забава, но Käärijä не играет
Nää klikit ja liket täl seitillä ei lämmitä meitsiä (ei)
Эти клики и лайки на этом сайте меня не греют (нет)
Lämmitä klikkaamaan, jos tuote ei nappaa tippaakaan
Заставляют кликать, если продукт вообще не цепляет
Noi liket o haippii ja haippi on niinku sipsipussi: täyn ilmaa
Эти лайки хайп, а хайп как пакет чипсов: полный воздуха
Enkä tsiigaa
И я не пялюсь
Linssin kaut auringonlaskui punasii
Через объектив на красные закаты
Tai tilahummerii, että saisin kuvan siit
Или на лобстера в ресторане, чтобы сфоткать его
oon alright
У меня всё отлично
Vaikka matkasin merten taa ilman nettii
Хоть я и уплыл за моря без интернета
oon alright
У меня всё отлично
Ja pistän tulee pullopostii sulle kuha ehdin
И отправлю тебе письмо в бутылке, как только смогу
oon alright (mä oon alright)
У меня всё отлично меня всё отлично)
Hei, oon alright (mä oon alright)
Эй, у меня всё отлично меня всё отлично)
Vaikken oo online (vaikken oo online)
Хоть я и не онлайн (хоть я и не онлайн)
(Mä oon alright)
меня всё отлично)
Eli älä stressaa
Так что не переживай
Jos en oo tavotettavis
Если я не доступен
En jaksa snäppää (en)
Не хочу сидеть в Snapchat (нет)
Enkä tekstaa
И писать сообщения
Vaik en oo online, oon silti alright (alright)
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично (отлично)
Vaik en oo online, oon silti alright
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично
Vaik en oo online, oon silti alright (alright)
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично (отлично)
Vaik en oo online, oon silti alright
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично
Ja et saa mua kii
И ты меня не достанешь
Mul on nyt parempaa tekemistä
У меня сейчас дела поважнее
En millää jaksa raportoida teille mun menemistä
Мне совсем не хочется рассказывать вам о своих передвижениях
Taikka ottaa kuvii safkoista, pihveistä mehevistä
Или фоткать еду, сочные стейки
Kuvii kolmen tähden matkoista tai uusista hepenistä
Фотографии из трёхзвёздочных отелей или новых шмоток
Vaikket kuule täst epelistä, oon silti ihan alright
Даже если ты не слышишь об этом, у меня всё равно всё отлично
Ku oon lomalla, oon lentotilas all time
Когда я в отпуске, у меня всё время включен авиарежим
Välimeren aallois huljutan mun pottaa
В волнах Средиземного моря полощу свою голову
Voin snäppää varjon alla
Могу отправить фотку из-под зонтика
oon ruskeempi ku koskaa (koskaa, koskaa)
Я загорелый как никогда (как никогда, как никогда)
(Ruskeempi ku koskaa)
(Загорелый как никогда)
(Mitä, häh)
(Что, а?)
(Se on totta, vaik mulla ei oo kuvaa siit)
(Это правда, даже если у меня нет фотки)
(Woo-oo)
(Ву-у)
oon alright
У меня всё отлично
Vaikka matkasin merten taa ilman nettii
Хоть я и уплыл за моря без интернета
oon alright
У меня всё отлично
Ja pistän tulee pullopostii sulle kuha ehdin
И отправлю тебе письмо в бутылке, как только смогу
oon alright (mä oon alright)
У меня всё отлично меня всё отлично)
Hei, oon alright (mä oon alright)
Эй, у меня всё отлично меня всё отлично)
Vaikken oo online (vaikken oo online)
Хоть я и не онлайн (хоть я и не онлайн)
(Mä oon alright)
меня всё отлично)
Eli älä stressaa
Так что не переживай
Jos en oo tavotettavis
Если я не доступен
En jaksa snäppää (en)
Не хочу сидеть в Snapchat (нет)
Enkä tekstaa
И писать сообщения
Vaik en oo online, oon silti alright (alright)
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично (отлично)
Vaik en oo online, oon silti alright
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично
Vaik en oo online, oon silti alright (alright)
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично (отлично)
Vaik en oo online, oon silti alright
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично
Oon silti alright (alright)
У меня всё отлично (отлично)
Oon silti alright (alright)
У меня всё отлично (отлично)
Oon silti alright
У меня всё отлично
Vaik en oo online, oon silti alright
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично
Oon silti alright (alright)
У меня всё отлично (отлично)
Oon silti alright (alright)
У меня всё отлично (отлично)
Oon silti alright
У меня всё отлично
Vaik en oo online, oon silti alright
Хоть я и не онлайн, у меня всё отлично
(Mä oon lomal ny)
сейчас в отпуске)






Attention! Feel free to leave feedback.