Lyrics and translation Ke - I Think It's Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think It's Time
Думаю, пришло время
Where
do
we
go
where
do
we
go
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем
I
don't
know
i
don't
nothing
Я
не
знаю,
я
не
знаю
ничего,
Ever
seems
clear
to
me
Мне
никогда
ничего
не
кажется
ясным.
How
long
must
we
keep
holding
on
Как
долго
мы
должны
держаться
To
the
shadows
of
this
fear
За
тенями
этого
страха?
What
can
you
do
now
that
everybody
Что
ты
можешь
сделать
теперь,
когда
все
Is
gone
who
can
you
turn
to
Ушли,
к
кому
ты
можешь
обратиться,
When
you
find
yourself
all
alone
Когда
ты
остаешься
совсем
один?
Is
this
just
the
darkness
before
the
Это
просто
тьма
перед
Light
of
another
dawn
will
i
be
Светом
новой
зари?
Потеряюсь
ли
я
Lost
inside
this
storm
В
этой
буре?
What
can
you
do
to
keep
from
feeling
Что
ты
можешь
сделать,
чтобы
не
чувствовать
So
afraid
Себя
такой
испуганной?
Where
will
you
find
strength
Где
ты
найдешь
силы,
To
make
it
through
another
day
Чтобы
прожить
еще
один
день?
Is
there
a
secret
i
don't
know
Есть
ли
секрет,
о
котором
я
не
знаю,
Where
it
hides
will
time
heal
Где
он
прячется?
Исцелит
ли
время
These
wounds
or
fade
these
dark
Эти
раны
или
сотрет
эти
темные
Scars
that
i
hold
inside
Шрамы,
что
я
храню
внутри?
*Chorus
out*
*Конец
припева*
I
think
its
time
Я
думаю,
пришло
время,
I
listen
to
the
lonely
/ whispered
voices
call
Я
слушаю,
как
одинокие
/ шепотки
зовут
меня,
I
think
its
time
for
me
to
Я
думаю,
пришло
время
мне
See
the
writing
on
the
wall
to
Увидеть
надпись
на
стене,
чтобы
See
the
truth
behind
it
all
Увидеть
правду,
стоящую
за
всем
этим.
I
think
its
time
to
just
let
go
and
Я
думаю,
пришло
время
просто
отпустить
и
Close
this
door
leave
the
pain
Закрыть
эту
дверь,
оставить
боль
Behind
no
more
hurting
no
more
Позади,
больше
никаких
страданий,
больше
ничего.
(Alternate
chorus):
(Альтернативный
припев):
I
think
its
time
to
tell
me
Думаю,
пришло
время
сказать
мне,
What
am
i
doing
here
Что
я
здесь
делаю.
I
think
its
time
you
show
me
Думаю,
пришло
время
тебе
показать
мне,
Cos'
who
am
i
supposed
to
be
Потому
что
кем
я
должна
быть,
Isn't
really
clear
i
think
it's
На
самом
деле
неясно.
Думаю,
пришло
Time
to
just
let
go
and
close
this
Время
просто
отпустить
и
закрыть
эту
Door
leave
the
pain
behind
no
Дверь,
оставить
боль
позади,
More
hurting
no
more
Больше
никаких
страданий,
больше
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Grivois, Michael Prendergast
Attention! Feel free to leave feedback.