Kevin Parent - Jours meilleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Parent - Jours meilleurs




Toi, t′es dans toute cette confusion
Ты, где ты во всей этой путанице?
Dans toute cette illusion
Во всей этой иллюзии
Je m'étiole dans l′ombre
Я лежу в тени,
Je te vois floue derrière le rideau
Я вижу тебя размытым за занавеской.
Tissé de mon égo
Сотканный из моего эго
Ne me laisse pas seul
Не оставь
Quand j'te vois lire entre mes délires
Когда я вижу, как ты читаешь между моими бреднями
Quand j'veux t′sourire, mais que ça m′déchire
Когда я хочу улыбнуться тебе, но это меня разрывает.
Quand la gorge me serre et que ça fait mal
Когда у меня сжимается горло и болит
Ça fait mal
Это больно
Mais quand tu mets ma main sur ton cœur
Но когда ты положишь мою руку на свое сердце,
S'effondre mes peurs
Рушатся мои страхи
À l′abri du vent, à l'épreuve du temps
Защищенный от ветра, испытанный временем
L′espoir de jours meilleurs
Надежда на лучшие дни
Ma main sur ton cœur
Моя рука на твоем сердце
Et de joie, je pleure
И от радости я плачу
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Пусть мой последний вздох на этой земле
Ressemble à ce bonheur
Выглядит счастье
sont-ils, ma famille, mes amis
Где они, моя семья, мои друзья
Depuis que la santé m'oublie
С тех пор, как здоровье меня забывает
Pu de nouvelles
ПУ новости
Rien à faire que d′attendre l'analyse
Ничего не нужно делать, кроме как ждать анализа
Pendant ce temps, moi, je révise
Тем временем я пересматриваю
Mes bêtises en rafale, ça dégrise
Мои глупости в порыве, это обескураживает
Je connais le chemin qui mène à l'ignorance
Я знаю путь, ведущий к невежеству
Et le cul-de-sac de la dépendance
И тупик наркомании
Et là, plein d′amour, tu me parles de délivrance
И там, полный любви, ты говоришь мне об избавлении
Quand tu mets ma main sur ton cœur
Когда ты положишь мою руку на свое сердце,
S′effondre mes peurs
Рушатся мои страхи
À l'abri du vent, à l′épreuve du temps
Защищенный от ветра, испытанный временем
L'espoir de jours meilleurs
Надежда на лучшие дни
Ma main sur ton cœur
Моя рука на твоем сердце
Et de joie, je pleure
И от радости я плачу
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Пусть мой последний вздох на этой земле
Ressemble à ce bonheur
Выглядит счастье
Prends ma main, prends mon corps
Возьми мою руку, возьми мое тело.
Et amène-moi avec toi
И возьми меня с собой.
Comme un soleil couchant
Как заходящее солнце
Sur ce lit de pierre, sois ma rivière
На этом каменном ложе будь моей рекой.
Et emporte-moi avec toi
И возьми меня с собой.
Jusqu′à ton océan
До твоего океана.
Quand tu mets ma main sur ton cœur
Когда ты положишь мою руку на свое сердце,
De joie, je pleure
От радости я плачу,
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Пусть мой последний вздох на этой земле
Ressemble à ce bonheur
Выглядит счастье






Attention! Feel free to leave feedback.