Kevin Parent - Mario - translation of the lyrics into German

Mario - Kevin Parenttranslation in German




Mario
Maria
T'as toujours monté des bateaux
Du hast immer Lügenmärchen erzählt
Aujourd'hui, j'te ferai pas de cadeau
Heute schone ich dich nicht
Prends pas ton air de cabotin
Setz nicht deine Schauspielermiene auf
Plus rien à faire de toi ce matin
Ich will heute Morgen nichts mehr mit dir zu tun haben
Tu veux la vie d'un gigolo
Du willst ein Leben auf Kosten anderer
Mario, arrête de faire ton show
Maria, hör auf mit deiner Show
D'ami-à-la-vie-à-la-mort
Von wegen Freundin auf Leben und Tod
Les amitiés, c'est pas ton fort
Freundschaften sind nicht deine Stärke
T'as pas l'envergure d'un rêveur
Du hast nicht das Format einer Träumerin
T'as pas les couilles de ton bonheur
Du hast nicht den Mut für dein Glück
Prédateur de celui des autres
Raubtier, das auf das Glück der anderen aus ist
Tu voudrais bien voler le nôtre
Du würdest gerne unseres stehlen
Tu veux la vie d'un gigolo
Du willst ein Leben auf Kosten anderer
Mario, arrête de faire ton show
Maria, hör auf mit deiner Show
D'ami-à-la-vie-à-la-mort
Von wegen Freundin auf Leben und Tod
Les amitiés, c'est pas ton fort
Freundschaften sind nicht deine Stärke
Le mot "merci", tu connais pas
Das Wort "Danke" kennst du nicht
Tu prends, tu manges et tu t'en vas
Du nimmst, du isst und du gehst
Tu m'as séché l'coeur à l'usure
Du hast mein Herz zermürbt
T'as ambitionné, ça pas d'allure
Deine Ambitionen sind absurd
T'es un maudit beau rat social
Du bist eine verdammte soziale Schmarotzerin
Tu veux toujours la totale
Du willst immer alles
Tu voudrais tout avoir gratos
Du möchtest alles umsonst haben
Faudrait aussi qu'on beurre tes toasts
Man müsste dir auch noch die Toasts buttern
Tu veux la vie d'un gigolo
Du willst ein Leben auf Kosten anderer
Mario, arrête de faire ton show
Maria, hör auf mit deiner Show
D'ami-à-la-vie-à-la-mort
Von wegen Freundin auf Leben und Tod
Les amitiés, c'est pas ton fort
Freundschaften sind nicht deine Stärke
Hey Mario! Arrête de faire ton gigolo!
Hey Maria! Hör auf mit deiner Show!
T'as traîné comme une poche ta vie
Du hast dein Leben lang herumgelungert
Toujours si bien remplie d'envie
Immer so erfüllt von Neid
T'as trouvé ton chemin de calvaire
Du hast deinen Leidensweg gefunden
J'irai pas te chercher aux enfers
Ich werde dich nicht in der Hölle suchen gehen
L'amitié, c'est une belle chandelle
Freundschaft ist eine schöne Kerze
Mais faut pas juste craché sur elle
Aber man darf nicht einfach drauf spucken
Tu t'es brûlé, ami Mario
Du hast dich verbrannt, Freundin Maria
C'est fini, adios amigo
Es ist vorbei, adios amiga





Writer(s): pierre geoffrion, kevin parent


Attention! Feel free to leave feedback.