Lyrics and translation Kevin Parent - Same Kind
I
went
to
play
on
St-John's
Street.
Я
пошел
играть
на
Сент-Джонс-стрит.
I
was
hoping
that
you
would
come
and
see
me,
Я
надеялся,
что
ты
придешь
навестить
меня,
And
we
could
finally
meet.
И
мы
наконец-то
сможем
встретиться.
But
you
didn't
show
up,
Но
ты
так
и
не
появился,
Even
though
I
played
a
whole
week.
хотя
я
играл
целую
неделю.
You
most
have
someone.
У
тебя
наверняка
есть
кто-то.
I
hope
that
he's
a
nice
guy.
Я
надеюсь,
что
он
хороший
парень.
Yes
I
hope
that
someone
Да,
я
надеюсь,
что
кто-то
Knows
how
to
make
you
smile.
Знает,
как
заставить
вас
улыбнуться.
And
went
you're
down,
И
пошел
ты
вниз,
He
holds
you
when
you
cry,
Он
обнимает
тебя,
когда
ты
плачешь,
Without
having
a
resson,
without
even
asking
why.
Не
имея
resson,
даже
не
спрашивая
почему.
Cause
I
know,
you
have
sorrow
in
your
eyes.
Потому
что
я
знаю,
в
твоих
глазах
печаль.
I
know,
that
it's
been
there
for
a
long
long
while.
Я
знаю,
что
это
было
там
уже
очень-очень
давно.
I
know,
but
I
don't
mind
so
do
I,
We're
both
the
same
kind.
Я
знаю,
но
я
не
возражаю,
я
тоже,
мы
оба
одного
сорта.
I
saw
you
a
few
years
ago,
Я
видел
тебя
несколько
лет
назад,
But
for
you,
I
was
only
a
child.
Но
для
тебя
я
был
всего
лишь
ребенком.
You
probably
don't
remenber
me,
Ты,
наверное,
не
помнишь
меня,
But
I
do,
you
sure
made
me
shy.
Но
я
помню,
ты
точно
заставил
меня
застенчиво.
It
was
when
my
feelings
Это
было,
когда
мои
чувства
Meant
more
than
sex,
Значило
больше,
чем
секс,
Those
were
the
times.
То
были
времена.
Your
beauty
caressed
my
inside,
Твоя
красота
ласкала
меня
изнутри,
Like
a
warm
summer
wind
Как
теплый
летний
ветер
Blowing
on
chimes.
Дует
в
колокола.
Cause
I
know,
you
have
sorrow
in
your
eyes.
Потому
что
я
знаю,
в
твоих
глазах
печаль.
I
know,
that
it's
been
there
for
a
long
long
while.
Я
знаю,
что
это
было
там
уже
очень-очень
давно.
Yes
I
know,
but
I
don't
mind
so
do
I,
we're
both
the
same
kind.
Да,
я
знаю,
но
я
не
возражаю,
я
тоже,
мы
оба
одного
сорта.
And
as
I
savour
this
bottle
of
wine.
И
пока
я
смакую
эту
бутылку
вина.
I'll
try
to
forget
this
cruel
world
full
of
crime.
Я
постараюсь
забыть
этот
жестокий
мир,
полный
преступлений.
I'll
think
of
you
for
confort
once
and
a
while.
Я
буду
думать
о
тебе
для
утешения
время
от
времени.
And
even
if
I'm
not
in
you're
heart,
you're
in
mine.
И
даже
если
я
не
в
твоем
сердце,
ты
в
моем.
Cause
I
know,
you
have
sorrow
in
your
eyes.
Потому
что
я
знаю,
в
твоих
глазах
печаль.
I
know,
that
it's
been
there
for
a
long
long
while.
Я
знаю,
что
это
было
там
уже
очень-очень
давно.
I
know,
but
I
don't
mind
so
do
I,
Я
знаю,
но
я
не
возражаю,
я
тоже,
We're
both
the
same
kind.
мы
оба
одного
сорта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mollie Therese Mcclymont, Lindsay Jack Rimes, Danielle Blakey, Samantha Kate Mcclymont, Brooke Maree Mcclymont
Attention! Feel free to leave feedback.