Kevin Parent - Seigneur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Parent - Seigneur




Seigneur
Господь
Seigneur, Seigneur, quessé tu veux qu'j'te dise?
Господь, Господь, что Ты хочешь, чтобы я сказал?
Y a plus rien à faire, j'suis viré à l'envers
Больше ничего не могу сделать, я вывернут наизнанку.
J'aimerais m'enfuir, mais ma jambe est prise
Я хотел бы сбежать, но моя нога застряла.
Seigneur, Seigneur, quessé tu veux qu'j'te dise?
Господь, Господь, что Ты хочешь, чтобы я сказал?
Son indifférence m'arrache la panse
Ее безразличие разрывает мне душу.
Pis j'pense plus rien qu'à mourir
И я ни о чем не думаю, кроме как умереть.
Mon rôle dans la vie n'est pas encore défini
Моя роль в жизни еще не определена.
Pourtant, je m'efforce pour qu'il soit accompli
Тем не менее, я стараюсь, чтобы она была выполнена.
Je l'sais, faut toute qu'je r'commence
Я знаю, мне нужно все начать сначала.
Mais Seigneur, j'ai pas envie
Но, Господи, я не хочу.
Seigneur, Seigneur, je l'sais tu m'l'avais dit
Господь, Господь, я знаю, Ты мне говорил:
Respecte ton prochain, réfléchis à demain
Уважай ближнего своего, думай о завтрашнем дне,
Car la patience t'apportera de belles récompenses
Ибо терпение принесет тебе прекрасные награды.
Travaille avec entrain pour soulager la faim
Работай усердно, чтобы утолить голод
De la femme qui t'aime, elle en a de besoin
Женщины, которая тебя любит, она в этом нуждается.
Elle a besoin d'un homme fidèle qui sait en prendre soin
Ей нужен верный мужчина, который умеет о ней заботиться.
Lucifer, Lucifer, t'as profité d'ma faiblesse
Люцифер, Люцифер, ты воспользовался моей слабостью,
Pour m'faire visiter l'enfer
Чтобы показать мне ад.
Mais j't'en veux pas, c'est moi
Но я не виню тебя, это я
Qu'a pensé que j'pourrais être chum avec toi
Подумал, что смогу быть твоим приятелем.
Mais j'm'ai ben faite avoir, mon chien d'Lucifer
Но я здорово попался, чертов Люцифер.
Le sexe, l'alcool, les bars et la drogue
Секс, алкоголь, бары и наркотики
C'est l'genre d'illusions que j'consomme
Вот те иллюзии, которые я потребляю.
Si on est ce que l'on mange, Seigneur
Если мы то, что мы едим, Господи,
Tu sais ben qu'trop que j'serai jamais un ange
Ты же знаешь, что я никогда не буду ангелом.
Mais j'veux changer d'branche
Но я хочу измениться.
Filtrer mon passé pis sortir mes vidanges
Просеять свое прошлое и вынести весь мусор.
J'aimerais prendre le temps de faire la paix avec quelques souffrances
Я хотел бы найти время, чтобы примириться с некоторыми страданиями.
Oui, j'aimerais prendre le temps de faire la paix avec quelques souffrances
Да, я хотел бы найти время, чтобы примириться с некоторыми страданиями.





Writer(s): Kevin Parent


Attention! Feel free to leave feedback.