Lyrics and translation Kodigo - FUMO
Dimelo,
yo
Скажи
мне,
детка
Maken,
súbeme
el
gain
Мейкен,
подними
мне
усиление
Pa'
olvidarme
de
ti
Чтоб
позабыть
тебя
Para
salirme
de
ti
Чтоб
избавиться
от
тебя
Y
no
llorar
nunca
ma'
por
ti
И
никогда
больше
не
плакать
из-за
тебя
Pa'
olvidarme
de
ti
Чтоб
позабыть
тебя
Pa'
borrarte
de
mi
Чтоб
стереть
тебя
из
себя
Y
no
llorar
nunca
ma'
por
ti
И
никогда
больше
не
плакать
из-за
тебя
Soy
un
escritor
en
pena
Я
тоскующий
писатель
Me
gusta
cuando
duele,
pero
no
cuando
no
llena
Мне
нравится,
когда
больно,
но
не
когда
это
пусто
Siempre
quise
darte
diademas
Я
всегда
хотел
дарить
тебе
диадемы
De
lo
que
gané
con
mis
temas
От
того,
что
зарабатывал
своими
песнями
Pero
al
final
solo
siento
dolor
Но
в
итоге
чувствую
лишь
боль
Siento
que
el
final
no
llega
Чувствую,
что
конец
не
наступает
Mi
carrera
en
mis
manos,
lo
siento
señor
Моя
карьера
в
моих
руках,
простите,
сэр
Pero
tengo
que
aguantar
que
quema
Но
я
должен
выдержать,
это
жжет
Nunca
quise
ser
un
problema,
sólo
buscaba
ser
feliz
Я
никогда
не
хотел
быть
проблемой,
я
просто
хотел
быть
счастливым
Sé
que
no
se
queda,
me
costó
hasta
que
lo
vi
Знаю,
что
это
не
вечно,
но
мне
пришлось
испытать
это,
чтобы
понять
Soy
un
escritor
en
pena
Я
тоскующий
писатель
Me
gusta
cuando
duele,
pero
no
cuando
no
llena
Мне
нравится,
когда
больно,
но
не
когда
это
пусто
Siempre
quise
darte
diademas
Я
всегда
хотел
дарить
тебе
диадемы
De
lo
que
gané
con
mis
temas
От
того,
что
зарабатывал
своими
песнями
La
luna
y
el
sol
Луна
и
солнце
La
luna
y
el
sol
Луна
и
солнце
Me
dicen
que
amas
a
mí
Говорят
мне,
что
ты
меня
любишь
Pero
el
cielo
se
quedó
sin
estrellas
Но
на
небе
не
осталось
звезд
Siento
que
te
perdí
Кажется,
я
тебя
потерял
Que
el
árbol
del
odio
no
florezca
en
mí
Пусть
дерево
ненависти
не
цветет
во
мне
Que
nada
ni
nadie
me
hagan
sufrir
Пусть
никто
и
ничто
не
заставляет
меня
страдать
No
me
permito
seguir
así
Не
могу
позволить
себе
так
продолжать
Gracias
por
todo
Coquito
pero
creo
que
ya
crecí
Спасибо
тебе
за
все,
милая,
но
кажется,
я
вырос
No
me
permito
seguir
así
Не
могу
позволить
себе
так
продолжать
Pa'
olvidarme
de
ti
Чтоб
позабыть
тебя
Para
salirme
de
ti
Чтоб
избавиться
от
тебя
Y
no
llorar
nunca
más
por
ti
И
никогда
больше
не
плакать
из-за
тебя
Pa
olvidarme
de
ti
Чтоб
позабыть
тебя
Pa
borrarte
de
mí
Чтоб
стереть
тебя
из
себя
Y
nunca
más
llorar
por
ti
И
никогда
больше
не
плакать
из-за
тебя
Soy
un
escritor
en
pena
Я
тоскующий
писатель
Son
las
4 y
42
Сейчас
4 и
42
Estoy
triste
y
lo
sabés
Я
печален,
и
ты
это
знаешь
No
quiero
sentirme
alone
Не
хочу
чувствовать
себя
одиноким
Yo
quiero
sentirme
bien
Я
хочу
чувствовать
себя
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Lautaro Helou, Andreu Viarnes Mach
Attention! Feel free to leave feedback.