Lyrics and translation Kodigo - Que Te Vaya Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bien
Все будет хорошо
Dímelo,
Maken
súbeme
el
gain
Скажи
мне,
Макен,
подними
мне
силу
Maken
súbeme
el
gain
Макен,
подними
мне
силу
(Ma-Ma-Ma-Maken
Row)
(Ма-Ма-Ма-Макен
Роу)
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
Bye
a
nuestro
amor
Прощай,
наша
любовь
Un
día
desapareciste
y
ahora
Однажды
ты
исчезла,
а
теперь
Dices
que
te
arrepentiste
Ты
говоришь,
что
раскаялась
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nadie
te
apura,
tú
sí
que
estas
dura
Никто
тебя
не
торопит,
но
ты
слишком
сурова
Pero
yo
no
pierdo
por
un
momento
de
calentura
Но
я
не
проиграю
из-за
минутного
помутнения
Baby
no
sé
cómo
hacer,
para
dejarte
saber
Детка,
я
не
знаю,
как
сказать,
чтобы
ты
поняла
Que
ya
tengo
a
otra
que
supera
tu
nivel
Что
у
меня
уже
есть
другая,
которая
превосходит
тебя
во
всем
Girl
no
quiero
que
me
llames
Девушка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
звонила
мне
Ni
verte
nunca
más
И
никогда
больше
не
видела
меня
Yo
no
tengo
la
culpa
Я
не
виноват
Que
no
hayas
encontrado
nunca
a
nadie
igual
Что
ты
так
и
не
нашла
себе
равных
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
Bye
a
nuestro
amor
Прощай,
наша
любовь
Un
día
desapareciste
y
ahora
Однажды
ты
исчезла,
а
теперь
Dices
que
te
arrepentiste
Ты
говоришь,
что
раскаялась
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ahora
no
me
importa
si
quiere
volver
Теперь
мне
все
равно,
хочет
она
вернуться
или
нет
Lo
nuestro
ya
quedó
en
el
ayer
Наше
осталось
в
прошлом
Me
acostumbré
a
ganar,
trato
de
no
perder
Я
привык
побеждать,
я
стараюсь
не
проигрывать
Por
eso
pa
empezar,
no
te
quiero
ni
ver
Поэтому,
чтобы
начать,
я
не
хочу
тебя
даже
видеть
No
me
importa
lo
que
tu
estás
hablando
de
mi
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь
обо
мне
No
me
importa
que
me
pidas
otra
vez
Мне
все
равно,
просишь
ли
ты
меня
еще
раз
Girl
no
quiero
que
me
llames
Девушка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
звонила
мне
Ni
verte
nunca
más
И
никогда
больше
не
видела
меня
Yo
no
tengo
la
culpa
Я
не
виноват
Que
no
hayas
encontrado
nunca
a
nadie
igual
Что
ты
так
и
не
нашла
себе
равных
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
¿Dime,
qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Que
nos
veamos
otra
vez
Чтобы
мы
снова
увиделись
Pero
no
se
puede
Но
этого
не
может
быть
Que
te
vaya
bien
Все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Lautaro Helou, Andreu Viarnes Mach
Attention! Feel free to leave feedback.