Lyrics and translation Mavi - Acaba (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaba (Akustik)
Возможно (Акустическая версия)
Bugün
benim
gönlüm
özgürlüğe
doğru
kanatlarını
açtı
Сегодня
моя
душа
расправила
крылья
навстречу
свободе,
Ordan
oraya
koşarken
Мечась
туда-сюда,
Bugün
benim
gönlüm
özgürlüğe
doğru
kanatlarını
açtı
Сегодня
моя
душа
расправила
крылья
навстречу
свободе,
Ordan
oraya
koşarken
Мечась
туда-сюда,
Tek
bir
gözden
kaçmak
ister
gibi
Словно
хочет
скрыться
от
одного
лишь
взгляда,
Yarım
sözlerden
nefes
almak
ister
gibi
Словно
хочет
вдохнуть
жизнь
из
полуслов,
Tek
bir
gözden
kaçmak
ister
gibi
Словно
хочет
скрыться
от
одного
лишь
взгляда,
Yarım
sözlerden
nefes
almak
ister
gibi
Словно
хочет
вдохнуть
жизнь
из
полуслов,
Sevgilerden
dolu
bir
nehir,
işte
bu
yaşam
sana
Река,
полная
любви,
– вот
она,
эта
жизнь,
для
тебя,
Kiminle
dans
edersen
müzik
sensin
aslında
С
кем
бы
ты
ни
танцевала,
музыка
– это
ты
сама,
Renklerden
sonsuz
bir
umut
işte
bu
akşam
sana
Бесконечная
надежда,
сотканная
из
красок,
– вот
он,
этот
вечер,
для
тебя,
Kime
uzatırsan
ellerini
salıncak
sensin
aslında
Кому
бы
ты
ни
протянула
руки,
качели
– это
ты
сама.
Yarın
sorularım
bitecek,
ruhum
Aşk'la
yandı
Завтра
мои
вопросы
исчезнут,
моя
душа
сгорела
в
Любви,
Bile
bile
aynı
yollardan
geçerken
Идя
по
одним
и
тем
же
дорогам,
зная
всё
наперед,
Yarın
sorularım
bitecek,
ruhum
Aşk'la
yandı
Завтра
мои
вопросы
исчезнут,
моя
душа
сгорела
в
Любви,
Bile
bile
aynı
yollardan
geçerken
Идя
по
одним
и
тем
же
дорогам,
зная
всё
наперед,
Tek
bir
dilden
haykırmak
ister
gibi
Словно
хочет
возопить
на
одном
языке,
Kalan
düşlerden
iz
bulmak
ister
gibi
Словно
хочет
найти
следы
в
оставшихся
снах,
Tek
bir
dilden
haykırmak
ister
gibi
Словно
хочет
возопить
на
одном
языке,
Kalan
düşlerden
iz
bulmak
ister
gibi
Словно
хочет
найти
следы
в
оставшихся
снах,
Sevgilerden
dolu
bir
nehir,
işte
bu
yaşam
sana
Река,
полная
любви,
– вот
она,
эта
жизнь,
для
тебя,
Kiminle
dans
edersen
müzik
sensin
aslında
С
кем
бы
ты
ни
танцевала,
музыка
– это
ты
сама,
Renklerden
sonsuz
bir
umut
işte
bu
akşam
sana
Бесконечная
надежда,
сотканная
из
красок,
– вот
он,
этот
вечер,
для
тебя,
Kime
uzatırsan
ellerini
salıncak
sensin
aslında
Кому
бы
ты
ни
протянула
руки,
качели
– это
ты
сама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mavi
Attention! Feel free to leave feedback.