Lyrics and translation König der Piraten feat. Santiano - Herren der Winde
Wenn
wir
nur
zusammen
halten,
hält
uns
keiner
auf
Если
мы
просто
держимся
вместе,
никто
нас
не
остановит
Hört,
das
nächste
Abenteuer
ruft
uns
schon
hinaus
Послушайте,
следующее
приключение
уже
зовет
нас
Vorwärts,
keine
Müdigkeit,
das
Ziel
es
ist
noch
weit
Вперед,
без
усталости,
цель
еще
далеко
Unsre
Mannschaft
steht
an
Deck
bereit
Наша
команда
готова
на
палубе
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
steh'n
Мы
свободны
в
морях,
когда
стоим
у
руля
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergeh'n
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
погибнет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Jeder
Tag
ein
neuer
Schatz,
kein
Gold,
keine
Juwelen
Каждый
день
новое
сокровище,
ни
золота,
ни
драгоценностей
Freiheit,
Mut,
Zusammenhalt,
das
kann
uns
keiner
nehm'n
Свобода,
мужество,
сплоченность,
никто
не
может
взять
это
у
нас
Jeder
hier
gibt
alles,
nur
gemeinsam
sind
wir
stark
Все
здесь
отдают
все,
только
вместе
мы
сильны
Auf
ins
Abenteuer,
volle
Fahrt
Отправляйтесь
в
приключение,
полная
поездка
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
steh'n
Мы
свободны
в
морях,
когда
стоим
у
руля
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergeh'n
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
погибнет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Alle
Mann
an
Deck
Все
люди
на
палубе
Da
vorne,
was
ist
das?
Вон
там,
впереди,
что
это
такое?
Schwarze
Segel,
die
böse
Bande?
Черные
паруса,
злая
банда?
Hahahaha,
hinterher
Хахаха,
вдогонку
Volle
Fahrt
voraus
Полная
поездка
вперед
Wenn
wir
nur
zusammen
halten
hält
uns
keiner
auf
Если
мы
просто
держимся
вместе,
никто
нас
не
остановит
Hört,
das
nächste
Abenteuer
ruft
uns
schon
hinaus
Послушайте,
следующее
приключение
уже
зовет
нас
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
steh'n
Мы
свободны
в
морях,
когда
стоим
у
руля
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergeh'n
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
погибнет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
steh'n
Мы
свободны
в
морях,
когда
стоим
у
руля
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergeh'n
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
погибнет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
повелители
ветров,
короли
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer
Attention! Feel free to leave feedback.