Legenda -
KęKę
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piję
dzisiaj
szóstą
kawę
i
wyglądam
jak
ćpun
Ich
trinke
heute
den
sechsten
Kaffee
und
sehe
aus
wie
ein
Junkie
Cały
latam
i
się
trzęsę
aż
brakuje
mi
tchu
Ich
bin
total
zappelig
und
zittere,
bis
mir
die
Luft
wegbleibt
Mało
teraz
mi
potrzebne
żeby
podle
się
czuć
Ich
brauche
jetzt
nicht
viel,
um
mich
schlecht
zu
fühlen
Jestem
stary,
potrzebuję
już
snu
Ich
bin
alt,
ich
brauche
jetzt
Schlaf
Kiedyś
za
to
przez
trzy
doby
nie
zmrużyłem
oczu
Früher
habe
ich
dafür
drei
Tage
lang
kein
Auge
zugemacht
Oczywiście
nafurany,
latane
wśród
bloków
Natürlich
zugedröhnt,
zwischen
den
Blocks
herumgelaufen
Potem
ktoś
Ci
mówi
jak
to
kurwa
widać
z
boku
Dann
sagt
dir
jemand,
wie
beschissen
das
von
außen
aussieht
Wtedy
łapie
Cię
moralniak
i
niepokój
Dann
kriegst
du
ein
schlechtes
Gewissen
und
wirst
unruhig
Nie
chce
nigdy
więcej
być
tematem
opowieści
dla
kogoś
Ich
will
nie
wieder
das
Thema
einer
Geschichte
für
jemanden
sein
Anegdotą
na
imprezie
czy
dla
dzieci
przestrogą
Eine
Anekdote
auf
einer
Party
oder
eine
Warnung
für
Kinder
Spoko
ziomem
co
go
lubisz
bo
nie
nudzisz
się
z
nim
Ein
cooler
Typ,
den
du
magst,
weil
du
dich
mit
ihm
nicht
langweilst
Wolę
nudę
niż
mieć
życie
jak
film
Ich
bevorzuge
Langeweile,
als
ein
Leben
wie
im
Film
zu
haben
Nie
pragnę
kiedyś
być
legendą
ani
wzorem
dla
młodych
Ich
will
nicht
irgendwann
eine
Legende
oder
ein
Vorbild
für
die
Jungen
sein
Nie
jestem
głosem
pokolenia,
co
najwyżej
to
swoim
Ich
bin
nicht
die
Stimme
einer
Generation,
höchstens
meine
eigene
Nie
będę
nigdy
trend
setterem
bo
nie
łatwą
mam
ścieżkę
Ich
werde
nie
ein
Trendsetter
sein,
weil
mein
Weg
nicht
einfach
ist
Jestem
Piotr
Dominik
Siara,
KęKę
Ich
bin
Piotr
Dominik
Siara,
KęKę
Nie
chcę
być
legendą
ziomek,
wyjebane
Ich
will
keine
Legende
sein,
Süße,
scheiß
drauf
Pragnę
żyć
spokojnie,
życie
mieć
poukładane
Ich
will
in
Ruhe
leben,
mein
Leben
geordnet
haben
Jeśli
szukasz
afer
i
zamętu
na
kimś
innym
się
skup
Wenn
du
Skandale
und
Chaos
suchst,
konzentriere
dich
auf
jemand
anderen
Cię
zawiodę
lecz
nie
znajdziesz
ich
tu
Ich
werde
dich
enttäuschen,
aber
du
wirst
sie
hier
nicht
finden
Nie
chcę
być
legendą
co
Ty
ziomek,
wyjebane
Ich
will
keine
Legende
sein,
was
redest
du,
Süße,
scheiß
drauf
Pragnę
żyć
spokojnie,
życie
mieć
poukładane
Ich
will
in
Ruhe
leben,
mein
Leben
geordnet
haben
Jeśli
szukasz
afer
i
zamętu
na
kimś
innym
się
skup
Wenn
du
Skandale
und
Chaos
suchst,
konzentriere
dich
auf
jemand
anderen
Cię
zawiodę
lecz
nie
znajdziesz
ich
tu
Ich
werde
dich
enttäuschen,
aber
du
wirst
sie
hier
nicht
finden
Trzymam
raczej
chłodną
głowę
choć
gorący
jest
świat
Ich
bewahre
einen
kühlen
Kopf,
obwohl
die
Welt
heiß
ist
Ludzie
lubią
skrajne
rzeczy,
to
już
dawno
nie
ja
Die
Leute
mögen
extreme
Dinge,
das
bin
ich
schon
lange
nicht
mehr
Nie
zamierzam
też
szokować
by
rozrywkę
im
dać
Ich
habe
nicht
vor,
zu
schockieren,
um
ihnen
Unterhaltung
zu
bieten
Robię
swoje,
nie
pasuje
to
pa
Ich
mache
mein
Ding,
wenn
es
nicht
passt,
dann
tschüss
Pragnę
być
spokojem
w
czasach
egzaltacji
wszystkim
Ich
möchte
Ruhe
in
Zeiten
der
Exaltation
für
alle
sein
Wyważonym
głosem
gdy
co
drugi
wrzeszczy,
piszczy
Eine
ausgewogene
Stimme,
wenn
jeder
zweite
schreit
und
kreischt
Z
dala
od
chaosu
gdzie
nie
można
zebrać
myśli
Fernab
vom
Chaos,
wo
man
seine
Gedanken
nicht
sammeln
kann
Robię
rapy
i
nie
niosę
żadnej
misji
Ich
mache
Raps
und
verfolge
keine
Mission
Nie
buduję
marki,
bez
ciśnienia
by
być
twórcą
opinii
Ich
baue
keine
Marke
auf,
ohne
Druck,
Meinungsmacher
zu
sein
Tyle
zdarzeń
na
świecie
niech
komentują
je
inni
So
viele
Ereignisse
in
der
Welt,
lass
sie
andere
kommentieren
Nie
mam
ambicji
się
ścigać,
nie
ważne
o
co
jest
gra
Ich
habe
keine
Ambitionen,
mich
zu
messen,
egal
worum
es
geht
Nie
będę
płakał
kiedy
skończy
się
hype
Ich
werde
nicht
weinen,
wenn
der
Hype
vorbei
ist
Nie
robię
nigdy
niczego
jeżeli
z
tym
się
nie
zgadzam
Ich
mache
nie
etwas,
womit
ich
nicht
einverstanden
bin
Aby
uzyskać
uznanie
czy
dobre
imię
na
lata
Um
Anerkennung
oder
einen
guten
Ruf
für
Jahre
zu
bekommen
Jeśli
to
komuś
potrzebne
niech
sobie
robi
co
chce
Wenn
das
jemand
braucht,
soll
er
machen,
was
er
will
Niemcy
neguję
ja
po
prostu
mam
gdzieś
Mich
kümmert
das
nicht,
es
ist
mir
einfach
egal
Nie
chcę
być
legendą
ziomek,
wyjebane
Ich
will
keine
Legende
sein,
Süße,
scheiß
drauf
Pragnę
żyć
spokojnie,
życie
mieć
poukładane
Ich
will
in
Ruhe
leben,
mein
Leben
geordnet
haben
Jeśli
szukasz
afer
i
zamętu
na
kimś
innym
się
skup
Wenn
du
Skandale
und
Chaos
suchst,
konzentriere
dich
auf
jemand
anderen
Cię
zawiodę
lecz
nie
znajdziesz
ich
tu
Ich
werde
dich
enttäuschen,
aber
du
wirst
sie
hier
nicht
finden
Nie
chcę
być
legendą
co
Ty
ziomek,
wyjebane
Ich
will
keine
Legende
sein,
was
redest
du,
Süße,
scheiß
drauf
Pragnę
żyć
spokojnie,
życie
mieć
poukładane
Ich
will
in
Ruhe
leben,
mein
Leben
geordnet
haben
Jeśli
szukasz
afer
i
zamętu
na
kimś
innym
się
skup
Wenn
du
Skandale
und
Chaos
suchst,
konzentriere
dich
auf
jemand
anderen
Cię
zawiodę
lecz
nie
znajdziesz
ich
tu
Ich
werde
dich
enttäuschen,
aber
du
wirst
sie
hier
nicht
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergiusz Pankowiak, Piotr Dominik Siara
Album
Siara
date of release
23-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.