Kıraç - Oysa Bir Umuttu - translation of the lyrics into Russian

Oysa Bir Umuttu - Kıraçtranslation in Russian




Oysa Bir Umuttu
Ведь это была надежда
Hayat akıp giderken avuçlarımdan
Жизнь течет сквозь мои пальцы,
Eğilip yerden toplayamıyorum parçalarımı
Наклоняясь, я не могу собрать осколки себя с земли.
Ve artık herşey için çok geç demek için belki çok geç
И теперь, возможно, слишком поздно говорить, что для всего слишком поздно.
Şimdi ellerim bomboş sözlerim sarhoş
Теперь мои руки пусты, мои слова пьяны,
Gönlüm olmuş bin parça
Мое сердце разбито на тысячу осколков.
Çoktan terk edip gitmiş işte bu sevda
Эта любовь давно меня покинула,
Gözde olsa ne fayda
Что толку, что она в моих глазах?
Oysa bir umuttu hep gönlü besleyen
Ведь это была надежда, которая всегда питала мое сердце,
Dayan yüreğim diye
Говоря: "Терпи, мое сердце".
Ama kapkara bir yer her yanı sardı bende bir dükkan kaldı
Но кромешная тьма окутала все вокруг, и во мне осталась лишь пустота.
Oysa bir umuttu hep gönlü besleyen
Ведь это была надежда, которая всегда питала мое сердце,
Dayan yüreğim diyen
Говоря: "Терпи, мое сердце".
Ama kapkara bir yel her yanı sardı
Но кромешный ветер окутал все вокруг,
Bende bir tek can kaldı
И во мне осталась лишь жизнь.
Coşkun ırmaklardan tozlu yağmurlardan taşlı yollardan geçtim
Я прошел бурные реки, пыльные дожди, каменистые дороги,
Yalan olmuş zerden nar kokulu yardan herşeyimden vaz geçtim
Отказался от всего, от лживого золота, от тебя с ароматом граната.
Oysa bir ımuttu hep gönlü besleyen
Ведь это была надежда, которая всегда питала мое сердце,
Dayan yüreğim diyen
Говоря: "Терпи, мое сердце".
Ama kapkara bir yel her yanı sardı
Но кромешный ветер окутал все вокруг,
Bende bir tek can kaldı
И во мне осталась лишь жизнь.
Coşkun ırmaklardan tozlu yağmurlardan taşlı yollardan geçtim
Я прошел бурные реки, пыльные дожди, каменистые дороги,
Yalan olmuş zerden nar kokulu yardan herşeyimden vaz geçtim
Отказался от всего, от лживого золота, от тебя с ароматом граната.
Şimdi ellerim bomboş sözlerim sarhoş
Теперь мои руки пусты, мои слова пьяны,
Gönlüm olmuş bin parça
Мое сердце разбито на тысячу осколков.
Çoktan terk edip gitmiş işte bu sevda
Эта любовь давно меня покинула,
Gözde olsa ne fayda
Что толку, что она в моих глазах?






Attention! Feel free to leave feedback.