Lyrics and translation Kıraç - Parka
Her
akşam
o
köşeye
asılırdı
o
parka
Каждый
вечер
его
вешали
в
тот
угол,
в
этот
парк.
Paltoya
para
yok
ki
ondan
alındı
parka
Денег
на
пальто
нет,
его
забрали
в
парк.
Her
akşam
o
köşeye
asılırdı
o
parka
Каждый
вечер
его
вешали
в
тот
угол,
в
этот
парк.
Paltoya
para
yok
ki
ondan
alındı
parka
Денег
на
пальто
нет,
его
забрали
в
парк.
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
Однажды
утром
он
вышел
на
ее
спину
и
пошел
в
этот
парк
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
Однажды
утром
он
вышел
на
ее
спину
и
пошел
в
этот
парк
Dedenin
üç
aylıktan
alınmıştı
o
parka
Твоего
деда
забрали
на
три
месяца
в
этот
парк
Kirli
yeşil
bir
renkte
eskiceneydi
parka
Ешил
в
грязно-зеленом
цвете,
по-старому
в
парке
Üst
cebi
sökülmüştü
kullanılmıştı
parka
Верхний
карман
был
снят
и
использован
в
парке
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
Однажды
утром
он
вышел
на
ее
спину
и
пошел
в
этот
парк
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
Однажды
утром
он
вышел
на
ее
спину
и
пошел
в
этот
парк
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
Они
нашли
его
лежащим,
застреленным
на
стоянке
Dört
hain
kurşun
değmiş
delik
deşikti
parka
Четыре
предателя
были
пронизаны
пулей
и
пронизаны
парком
Baba
eski
tornacı
gözünü
çapak
almış
Папа,
у
бывшего
токарного
станка
заусенец
на
глазу
Dede
bir
bacağını
Sakarya′da
bırakmış
Дедушка
оставил
одну
ногу
в
неуклюже
Baba
eski
tornacı
gözünü
çapak
almış
Папа,
у
бывшего
токарного
станка
заусенец
на
глазу
Dede
bir
bacağını
Sakarya'da
bırakmış
Дедушка
оставил
одну
ногу
в
неуклюже
Ananın
gözü
yaşlı
umut
ona
bağlamış
Твоя
мать
привязала
к
нему
старую
надежду.
Ananın
gözü
yaşlı
umut
ona
bağlamış
Твоя
мать
привязала
к
нему
старую
надежду.
Küçük
kardeşi
bu
yıl
siyasala
gidecek
Его
младший
брат
пойдет
в
политику
в
этом
году
Paltoya
para
yok
ki
o
da
parka
giyecek
Нет
денег
на
пальто,
и
он
наденет
его
в
парк.
Ananın
gözü
yaşlı
delikleri
dikecek
Твоя
мать
зашьет
свои
слезливые
дырки
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
Однажды
утром
он
вышел
на
ее
спину
и
пошел
в
этот
парк
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
Однажды
утром
он
вышел
на
ее
спину
и
пошел
в
этот
парк
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
Они
нашли
его
лежащим,
застреленным
на
стоянке
Dört
hain
kurşun
değmiş
delik
deşikti
parka
Четыре
предателя
были
пронизаны
пулей
и
пронизаны
парком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.