Lyrics and translation Kıraç - Siyah Gece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzünü
kaçırıp
ürkek
dursan
da
Даже
если
ты
отводишь
взгляд,
робея,
Aramızda
derin
diyarlar
açsan
da
Даже
если
ты
воздвигаешь
между
нами
глубокие
пропасти,
Her
şeyinle
bana
karşı
koysan
da
Даже
если
ты
всем
своим
существом
против
меня,
Gözlerin
saklamaz
bu
sevdamızı
Твои
глаза
не
скроют
нашу
любовь.
Yüzünü
kaçırıp
ürkek
dursan
da
Даже
если
ты
отводишь
взгляд,
робея,
Aramızda
derin
diyarlar
açsan
da
Даже
если
ты
воздвигаешь
между
нами
глубокие
пропасти,
Her
şeyinle
bana
karşı
koysan
da
Даже
если
ты
всем
своим
существом
против
меня,
Gözlerin
saklamaz
bu
sevdamızı
Твои
глаза
не
скроют
нашу
любовь.
Korkularımla
senden
kaçsam
da
Даже
если
я
бегу
от
тебя,
гонимый
своими
страхами,
O
simsiyah
gecede
kalsam
da
Даже
если
я
останусь
в
той
кромешной
ночи,
Biz
hayatta
ayakta
durdukça
Пока
мы
живы
и
стоим
на
ногах,
Yaşarız
tende
buluşmayı,
kavuşmayı
Мы
будем
жить,
чтобы
встретиться,
соединиться
телами.
Korkularımla
senden
kaçsam
da
Даже
если
я
бегу
от
тебя,
гонимый
своими
страхами,
O
simsiyah
gecede
kalsam
da
Даже
если
я
останусь
в
той
кромешной
ночи,
Biz
hayatta
ayakta
durdukça
Пока
мы
живы
и
стоим
на
ногах,
Yaşarız
bu
aşkı
sevdayı
Мы
будем
жить
этой
любовью,
этой
страстью.
Ardıma
bakmadan
kaçıp
dursam
da
Даже
если
я
убегу,
не
оглядываясь
назад,
Ellerim
boşlukta
yalnız
kalsam
da
Даже
если
мои
руки
останутся
пустыми
и
одинокими,
Yüreğimden
seni
kovalasam
da
Даже
если
я
буду
гнать
тебя
из
своего
сердца,
Gözlerim
saklamaz
bu
sevdamızı
Мои
глаза
не
скроют
нашу
любовь.
Ardıma
bakmadan
kaçıp
dursam
da
Даже
если
я
убегу,
не
оглядываясь
назад,
Ellerim
boşlukta
yalnız
kalsam
da
Даже
если
мои
руки
останутся
пустыми
и
одинокими,
Yüreğimden
seni
kovalasam
da
Даже
если
я
буду
гнать
тебя
из
своего
сердца,
Gözlerim
saklamaz
bu
sevdamızı
Мои
глаза
не
скроют
нашу
любовь.
Korkularımla
senden
kaçsam
da
Даже
если
я
бегу
от
тебя,
гонимый
своими
страхами,
O
simsiyah
gecede
kalsam
da
Даже
если
я
останусь
в
той
кромешной
ночи,
Biz
hayatta
ayakta
durdukça
Пока
мы
живы
и
стоим
на
ногах,
Yaşarız
tende
buluşmayı,
kavuşmayı
Мы
будем
жить,
чтобы
встретиться,
соединиться
телами.
Korkularımla
senden
kaçsam
da
Даже
если
я
бегу
от
тебя,
гонимый
своими
страхами,
O
simsiyah
gecede
kalsam
da
Даже
если
я
останусь
в
той
кромешной
ночи,
Biz
hayatta
ayakta
durdukça
Пока
мы
живы
и
стоим
на
ногах,
Yaşarız
bu
aşkı
sevdayı
Мы
будем
жить
этой
любовью,
этой
страстью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakan Ersöz, Kıraç, Müfide Inselel
Attention! Feel free to leave feedback.