Kıvırcık Ali - Bilesin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kıvırcık Ali - Bilesin




Bilesin
You Know
Zaman her şeyin ilacı, kendine gel imanım
Time is the remedy for everything, come to your senses, my faith
Zaman her şeyin ilacı, kendine gel imanım
Time is the remedy for everything, come to your senses, my faith
Boz bulanık akan sular durulacak, bilesin
Turbid, flowing water will settle, you know
Böyle gelmiş, böyle gider diye bir şey yok canım
It's not true that this is how it has always been and how it will always be, my dear
Kokuşmuş düzenin çarkı kırılacak, bilesin
The wheels of the rotten system will break, you know
Böyle gelmiş, böyle gider diye bir şey yok canım
It's not true that this is how it has always been and how it will always be, my dear
Kokuşmuş düzenin çarkı kırılacak, bilesin
The wheels of the rotten system will break, you know
Kokuşmuş düzenin çarkı kırılacak, bilesin
The wheels of the rotten system will break, you know
Kötü söz sahibinindir, bunu iyi anla, bil
Evil words belong to their speakers, understand this well, know it
Kötü söz sahibinindir, bunu iyi anla, bil
Evil words belong to their speakers, understand this well, know it
Bu yol çok derin bir yoldur, bildiğin gibi değil
This path is a very deep path, not how you think
Ne kimseyi aşağıla, ne de kimseye eğil
Neither look down on anyone nor bow to anyone
Kişi kendi vicdanından sorulacak, bilesin
Everyone will be held accountable by their own conscience, you know
Ne kimseyi aşağıla, ne de kimseye eğil
Neither look down on anyone nor bow to anyone
Kişi kendi vicdanından sorulacak, bilesin
Everyone will be held accountable by their own conscience, you know
Herkes kendi vicdanından sorulacak, bilesin
Everyone will be held accountable by their own conscience, you know
Gel bre, dertli divani yar olalım yarsıza
Come on, let's be lovers to the one who's in pain and distraught
Gel bre, dertli divani yar olalım yarsıza
Come on, let's be lovers to the one who's in pain and distraught
Bir yerine bin yuh olsun onursuza, arsıza
Shame on the dishonorable and shameless, thousands of times over
Duygu, emek sömürene, talancıya, hırsıza
Those who exploit emotions and labor, the plunderers and thieves
Dur diyecek ulu divan kurulacak, bilesin
A grand court will be set up that will say stop, you know
Duygu, emek sömürene, talancıya, hırsıza
Those who exploit emotions and labor, the plunderers and thieves
Dur diyecek ulu divan kurulacak, bilesin
A grand court will be set up that will say stop, you know
Dur diyecek ulu divan kurulacak, bilesin
A grand court will be set up that will say stop, you know





Writer(s): Dertli Divani


Attention! Feel free to leave feedback.