Kıvırcık Ali - Görmeye Geldim! - translation of the lyrics into German

Görmeye Geldim! - Kıvırcık Alitranslation in German




Görmeye Geldim!
Zu Sehen Gekommen!
Uzaktan emendim, görmeye geldim, görmeye geldim
Von fern ritt ich her, kam zu sehen, kam zu sehen
O eski̇ yüzünde nurun kalmamış, nurun kalmamış
Auf deinem alten Antlitz blieb kein Glanz mehr, kein Glanz mehr
Evvel uğrun uğrun' ışmar ederdin, ışmar ederdin
Früher gabst du heimlich Zeichen, heimlich Zeichen
Şi̇mdi̇ söylemeye dilin kalmamış, dilin kalmamış
Jetzt blieb dir keine Zunge mehr zum Sprechen, keine Zunge mehr
Evvel uğrun uğrun' ışmar ederdin, ışmar ederdin
Früher gabst du heimlich Zeichen, heimlich Zeichen
Şi̇mdi̇ söylemeye dilin kalmamış, dilin kalmamış
Jetzt blieb dir keine Zunge mehr zum Sprechen, keine Zunge mehr
Geçmiş bu ellerin kervanı geçmiş
Vorbei zog der Karwan deiner Hände
Ak göğsün üstüne çiseler düşmüş
Auf deiner weißen Brust fielen Tautropfen nieder
Şekerin' şerbetin' yad eller içmiş, yad eller içmiş
Deinen Zucker, deinen Saft tranken fremde Hände, fremde Hände
Bana bir tas soğuk suyun kalmamış, suyun kalmamış
Nicht ein Becher kaltes Wasser blieb mir mehr, Wasser blieb mir mehr
Şekerin' şerbetin' yad eller içmiş, yad eller içmiş
Deinen Zucker, deinen Saft tranken fremde Hände, fremde Hände
Bana bir tas soğuk suyun kalmamış, suyun kalmamış
Nicht ein Becher kaltes Wasser blieb mir mehr, Wasser blieb mir mehr
Böyle olduğun bilseydim gelmezdim, hey dost gelmezdim
Wüsst ich, dass du so bist, käm ich nicht her, Freund käm nicht
Selam verip selamını almazdım, hey dost almazdım
Würd grüßen und nicht deinen Gruß erwidern, Freund nicht erwidern
Bahçen mübah deyip kıyıp girmezdim, kıyıp girmezdim
Deinen Garten als frei bezeichnend, trät ich nicht ein, trät nicht ein
Dökülmüş yaprağın, dalın kalmamış, gülün kalmamış
Abgefalln dein Laub, kein Zweig blieb mehr, keine Rose mehr
Bahçen mübah deyip kıyıp girmezdim, kıyıp girmezdim
Deinen Garten als frei bezeichnend, trät ich nicht ein, trät nicht ein
Dökülmüş yaprağın, dalın kalmamış, gülün kalmamış
Abgefalln dein Laub, kein Zweig blieb mehr, keine Rose mehr
Pir Sultan'ım geldin ise giderim
Pir Sultan, kamst du her, geb ich mich fort
Göster cemalin dünyayı neyleyim
Zeig dein Antlitz, was sollte die Welt mir nun
Başım alır diyar diyar giderim, hey dost giderim
Nehm ich mein Haupt, wander' landauf landab, Freund ich wandre
Beni̇ eyleyecek yerin kalmamış, yurdun kalmamış
Kein Ort blieb mehr, der mich hält, deine Heimat nicht mehr
Başım alır diyar diyar giderim, hey dost giderim
Nehm ich mein Haupt, wander' landauf landab, Freund ich wandre
Beni̇ eyleyecek yerin kalmamış, yurdun kalmamış
Kein Ort blieb mehr, der mich hält, deine Heimat nicht mehr





Writer(s): Kıvırcık Ali, Pir Sultan Abdal


Attention! Feel free to leave feedback.