Kıvırcık Ali - Kör Olasıca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kıvırcık Ali - Kör Olasıca




Dokunmayın bana halim çok nice
Не трогайте меня, как я себя чувствую
Dokunmayın bana halim çok nice
Не трогайте меня, как я себя чувствую
Ne hallere koydu kör olasıca
В каком состоянии он был слепым?
Ecel olup kefen biçti ömrüme
Он умер и окутал мою жизнь
Ateşlere düşüp kor olasıca
Возможно, ты попадешь в огонь и пострадаешь
Cehennemde kül olasıca
Пепел в аду
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Откуда ты взялся, ублюдок, передо мной?
Çaresiz dertleri açtın başıma
Ты доставил мне отчаянные неприятности
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
Ты напечатал сироту на надгробии
Kara topraklara yar olasıca
Возможно, на черную землю.
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Откуда ты взялся, ублюдок, передо мной?
Çaresiz dertleri açtın başıma
Ты доставил мне отчаянные неприятности
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
Ты напечатал сироту на надгробии
Kara topraklara yar olasıca
Возможно, на черную землю.
Var benden daha bahtı karalı
Есть ли у кого-нибудь больше жалости, чем у меня?
Var benden daha bahtı karalı
Есть ли у кого-нибудь больше жалости, чем у меня?
Can evimden vurdu beni yıkılasıca
Он застрелил меня из моего дома, и я рухнул
Bir olur olmaza harcadı beni
Он потратил меня на то, что случилось.
Mahşer günü hesap sorulasıca
Вопрос о счете в судный день
Mahşer günü hesap sorulasıca
Вопрос о счете в судный день
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Откуда ты взялся, ублюдок, передо мной?
Çaresiz dertleri açtın başıma
Ты доставил мне отчаянные неприятности
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
Ты напечатал сироту на надгробии
Kara topraklara yar olasıca
Возможно, на черную землю.
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Откуда ты взялся, ублюдок, передо мной?
Çaresiz dertleri açtın başıma
Ты доставил мне отчаянные неприятности
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
Ты напечатал сироту на надгробии
Kara topraklara yar olasıca
Возможно, на черную землю.
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Откуда ты взялся, ублюдок, передо мной?
Çaresiz dertleri açtın başıma
Ты доставил мне отчаянные неприятности
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
Ты напечатал сироту на надгробии





Writer(s): Ahmet Satılmış, Yunus Taşkın


Attention! Feel free to leave feedback.