Kıvırcık Ali - Üçüncü Gurbet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kıvırcık Ali - Üçüncü Gurbet




Eskisinden de beter oldu halımız
Наш ковер стал хуже, чем раньше
Zehir oldu ekmeğimiz, balımız
Это яд, наш хлеб, наш мед.
Dilimize hasret kaldı, dilimiz
Мы жаждали нашего языка, нашего языка
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Çile çeken onca canlar nerede
Где все эти жизни, которые пережили испытания?
Kıymet bilen o insanlar nerede
Где те люди, которые ценят
Ah gardaşım, ah acı tatlı geçen o günler nerede
О, мой смотритель, где те горько-сладкие дни?
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Şu yaban ellerde malamat olduk
Мы были в этих диких руках.
Ayrıldık sıladan binbir hayalle
Мы расстались с тысячой мечтаний.
Aktı göz yaşımız, karıştı sele
Наши слезы текли, запуталось наводнение
Büktü belimizi dert, hicran, çile
Согни нас, беда, хиджра, испытание.
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Büktü belimizi dert, hicran, çile
Согни нас, беда, хиджра, испытание.
Şu yaban ellerde malamat olduk
Мы были в этих диких руках.
Yüklendik hasreti, düştük yollara
Мы понесли тягу и упали на дороги
Geldik, mesken kurduk yaban ellere
Мы пришли, построили обитель для диких рук
Aldırmadık geçip giden yıllara
Мы не обращали внимания на прошлые годы
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Aldırmadık geçip giden yıllara
Мы не обращали внимания на прошлые годы
Şu yaban ellerde malamat olduk
Мы были в этих диких руках.
Anayı, babayı toprağa saldık
Мы отпустили мать и отца на землю вторник.
Bacıya, gardaşa hasret kaldık
Мы скучали по сестре и подруге.
Ne çileler çektik, ne günler gördük
Какие испытания мы пережили, какие дни мы видели
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Dedeyi, neneyi toprağa saldık
Мы вторник отпустили дедушку и бабушку на землю
Emmiye, dayıya hasret kaldık
Эмми, мы скучаем по дяде
Ne çileler çektik, ne günler gördük
Какие испытания мы пережили, какие дни мы видели
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Şu yaban ellerde malamat olduk
Мы были в этих диких руках.
Kalplerde huzur yok, ağızlarda tat
В сердцах нет покоя, во рту вкус
Duyguları yok olmuş, dostluklar berbat
Его чувства исчезли, дружба - отстой.
Anayı, babayı tanımaz evlat
Он не знает мать и отца, сынок.
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Anayı, babayı tanımaz evlat
Он не знает мать и отца, сынок.
Şu yaban ellerde malamat olduk
Мы были в этих диких руках.
Bülbülü koymuşlar altın kafese
Они положили соловья в золотую клетку
Vatan, vatan demiş nefes nefese
Он сказал "Родина", "Родина", задыхаясь
Selam olsun sıladaki herkese
Приветствую всех, кто в воде
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Selam olsun eşe, dosda, herkese
Мир жене, всем, всем
Şu yaban ellerde malamat olduk
Мы были в этих диких руках.
Anayı, babayı toprağa saldık
Мы отпустили мать и отца на землю вторник.
Bacıya, gardaşa hasret kaldık
Мы скучали по сестре и подруге.
Ne çileler çektik, ne günler gördük
Какие испытания мы пережили, какие дни мы видели
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Dedeyi, neneyi toprağa saldık
Мы вторник отпустили дедушку и бабушку на землю
Emmiye, dayıya hasret kaldık
Эмми, мы скучаем по дяде
Ne çileler çektik, ne günler gördük
Какие испытания мы пережили, какие дни мы видели
Üçüncü gurbette perişan olduk
Мы были несчастны в третьей группе
Şu yaban ellerde malamat olduk
Мы были в этих диких руках.
Ah ciğerim ah, bu kaçıncı gurbet
О, боже, какой это эмигрант
Kaçıncı hasret
В каком голодали





Writer(s): Kivircik Ali


Attention! Feel free to leave feedback.