Kəmalə Əhmədova - Məni Gözləmə - translation of the lyrics into German

Məni Gözləmə - Kəmalə Əhmədovatranslation in German




Məni Gözləmə
Warte nicht auf mich
Məni gözləmə
Warte nicht auf mich
Çıxdı yalan bu sevda
Diese Liebe wurde zur Lüge
Qaldım eşqsiz dünyada
Ich blieb ohne Liebe in der Welt
Məni gözləmə
Warte nicht auf mich
Məni axtarma
Suche nicht nach mir
Yandım sevgi odunda
Ich verbrannte im Feuer der Liebe
Qaldı külüm yolunda
Meine Asche blieb auf deinem Weg
Məni axtarma (məni axtarma)
Suche nicht nach mir (suche nicht nach mir)
Xəyallarım, ümidlərim
Meine Träume, meine Hoffnungen
Sənsiz tənha gecələrim
Meine einsamen Nächte ohne dich
Boş vədlərin, göz yaşlarım
Deine leeren Versprechungen, meine Tränen
Keçmiş oldu o həyatım
Dieses Leben ist Vergangenheit
Keçmiş oldu o sevincim
Diese Freude ist Vergangenheit
Sənə bağlı məhəbbətim
Meine Liebe zu dir
Ürəyimdə artıq yoxsan
Du bist nicht mehr in meinem Herzen
Buna dözərəm mən, inan
Ich werde das ertragen, glaube mir
Məni qınama
Verurteile mich nicht
Səni sevdim, vuruldum
Ich habe dich geliebt, ich war verliebt
Vurğun təkcə mən oldum
Ich war die Einzige, die verliebt war
Məni qınama
Verurteile mich nicht
Məni səsləmə
Rufe mich nicht
Səndən sındı ürəyim
Mein Herz ist wegen dir gebrochen
Bitdi sənə güvənim
Mein Vertrauen zu dir ist dahin
Məni səsləmə (məni səsləmə)
Rufe mich nicht (rufe mich nicht)
Xəyallarım, ümidlərim
Meine Träume, meine Hoffnungen
Sənsiz tənha gecələrim
Meine einsamen Nächte ohne dich
Boş vədlərin, göz yaşlarım
Deine leeren Versprechungen, meine Tränen
Keçmiş oldu o həyatım
Dieses Leben ist Vergangenheit
Keçmiş oldu o sevincim
Diese Freude ist Vergangenheit
Sənə bağlı məhəbbətim
Meine Liebe zu dir
Ürəyimdə artıq yoxsan
Du bist nicht mehr in meinem Herzen
Buna dözərəm mən, inan
Ich werde das ertragen, glaube mir
(Sənsiz tənha gecələrim)
(Meine einsamen Nächte ohne dich)
(Keçmiş oldu o həyatım)
(Dieses Leben ist Vergangenheit)
Keçmiş oldu o sevincim
Diese Freude ist Vergangenheit
Sənə bağlı məhəbbətim
Meine Liebe zu dir
Ürəyimdə artıq yoxsan
Du bist nicht mehr in meinem Herzen
Buna dözərəm mən, inan
Ich werde das ertragen, glaube mir
(Buna dözərəm mən, inan)
(Ich werde das ertragen, glaube mir)






Attention! Feel free to leave feedback.