Kəmalə Əhmədova - Zəng Vur - translation of the lyrics into German

Zəng Vur - Kəmalə Əhmədovatranslation in German




Zəng Vur
Ruf Mich An
Zəng vur mənə axşam çağı
Ruf mich am Abend an
Bir az mənə göstər qayğı
Zeig mir ein wenig Fürsorge
Ürəyim bərk sənə bağlı
Mein Herz ist fest an dich gebunden
Zəng vur
Ruf mich an
Zəng vur bir, danışaq rahat
Ruf mich an, lass uns in Ruhe reden
Hisslərini mənə anlat
Erzähl mir von deinen Gefühlen
Baxmaram, neçədir saat
Ich schaue nicht, wie spät es ist
Zəng vur
Ruf mich an
Sənsiz günlər keçir tənha
Ohne dich vergehen die Tage einsam
Sənsiz ömrüm bir dar daxma
Ohne dich ist mein Leben eine enge Hütte
Yoxdur Günəş, yoxdur səma
Es gibt keine Sonne, keinen Himmel
Yoxdur heç səndən başqa
Es gibt nichts außer dir
Zəng vur ki, eşidim səni
Ruf mich an, damit ich dich höre
Səsin qoy dağıtsın qəmi
Lass deine Stimme die Trauer vertreiben
Mən dinləyim doğma səsi
Ich höre deine vertraute Stimme
Sanki gözəl bir eşq nəzmi
Wie ein schönes Liebesgedicht
Zəng vur mənə gecəyarı
Ruf mich um Mitternacht an
Getsin qəlbimdən bu ağrı
Lass diesen Schmerz aus meinem Herzen verschwinden
Dözmərəm, biz olsaq ayrı
Ich ertrage es nicht, wenn wir getrennt sind
Zəng vur
Ruf mich an
Zəng vur mənə, könlüm, canım
Ruf mich an, mein Liebling, mein Schatz
Sənə sirlərimi açım
Lass mich dir meine Geheimnisse anvertrauen
Sevirəm çox səni, yarım
Ich liebe dich sehr, mein Liebster
Zəng vur
Ruf mich an
Sənsiz günlər keçir tənha
Ohne dich vergehen die Tage einsam
Sənsiz ömrüm bir dar daxma
Ohne dich ist mein Leben eine enge Hütte
Yoxdur Günəş, yoxdur səma
Es gibt keine Sonne, keinen Himmel
Yoxdur heç səndən başqa
Es gibt nichts außer dir
Zəng vur ki, eşidim səni
Ruf mich an, damit ich dich höre
Səsin qoy dağıtsın qəmi
Lass deine Stimme die Trauer vertreiben
Mən dinləyim doğma səsi
Ich höre deine vertraute Stimme
Sanki gözəl bir eşq nəzmi
Wie ein schönes Liebesgedicht
Zəng vur ki, eşidim səni
Ruf mich an, damit ich dich höre
Səsin qoy dağıtsın qəmi
Lass deine Stimme die Trauer vertreiben
Mən dinləyim doğma səsi
Ich höre deine vertraute Stimme
Sanki gözəl bir eşq nəzmi
Wie ein schönes Liebesgedicht
(Zəng vur)
(Ruf mich an)






Attention! Feel free to leave feedback.