Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass tha Patron
Gib mir den Patron
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
When
the
beat
starts
knocking
Wenn
der
Beat
anfängt
zu
hämmern
And
the
drinks
start
popping,
then
you
say
Und
die
Drinks
anfangen
zu
knallen,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg
And
when
you're
out
club
hopping
Und
wenn
du
im
Club
unterwegs
bist
And
the
chick
start
bopping,
then
you
say
Und
die
Mädels
anfangen
zu
wackeln,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
Yo,
looking
at
my
watch,
it's
a
quarter
past
four
Yo,
ich
schaue
auf
meine
Uhr,
es
ist
Viertel
nach
vier
The
room
steady
spinning
and
my
eyes
are
really
low
Der
Raum
dreht
sich
ständig
und
meine
Augen
sind
richtig
schwer
Ain't
no
need
to
find
a
bed,
I
can
pass
out
on
the
floor
Ich
brauche
kein
Bett,
ich
kann
auf
dem
Boden
umkippen
Tanqueray
slow
your
tongue
to
where
you
can't
speak
Tanqueray
verlangsamt
deine
Zunge,
so
dass
du
nicht
mehr
sprechen
kannst
And
Rozay
will
give
a
sober
man
2 left
feet
Und
Rozay
gibt
einem
nüchternen
Mann
2 linke
Füße
Another
henny
on
the
rocks,
and
I'll
be
okay
Noch
einen
Henny
auf
Eis,
und
mir
geht's
gut
If
you
give
me
another
shot
of
the
E&J
Wenn
du
mir
noch
einen
Schuss
E&J
gibst
Seduce
the
chick
in
your
room
with
some
sweet
and
sour
Verführe
das
Mädchen
in
deinem
Zimmer
mit
etwas
Süß-Saurem
Some
frozen
Alize
will
get
you
head
for
hours!
Ein
bisschen
gefrorener
Alize
bringt
dich
stundenlang
in
Stimmung!
Now
the
freaks
on
your
dome
Jetzt
sind
die
Freaks
in
deinem
Kopf
Got
you
in
the
zone,
so
you
say...
Sie
haben
dich
in
der
Zone,
also
sagst
du...
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
When
the
beat
starts
knocking
Wenn
der
Beat
anfängt
zu
hämmern
And
the
drinks
start
popping,
then
you
say
Und
die
Drinks
anfangen
zu
knallen,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
And
when
you're
out
club
hopping
Und
wenn
du
im
Club
unterwegs
bist
And
the
chick
start
bopping,
then
you
say
Und
die
Mädels
anfangen
zu
wackeln,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
But
if
you're
sitting
home
alone
Aber
wenn
du
allein
zu
Hause
sitzt
Waiting
to
get
it
on,
then
you
say
Und
darauf
wartest,
es
zu
treiben,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
So
when
the
beat
starts
knocking
Also,
wenn
der
Beat
anfängt
zu
hämmern
And
the
bottles
start
popping,
then
you
say
Und
die
Flaschen
anfangen
zu
knallen,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
Pretty
jewels
on
display,
tattoos
and
scars
Hübsche
Juwelen
ausgestellt,
Tattoos
und
Narben
No
dancing,
you
can
catch
me
at
the
bar
Ich
tanze
nicht,
du
findest
mich
an
der
Bar
Drinking
Patron
straight,
no
Sprite
to
chase
it
Ich
trinke
Patron
pur,
kein
Sprite
zum
Nachspülen
Feeling
great,
ice
grills
on
my
enemies
faces
Ich
fühle
mich
großartig,
eisige
Blicke
auf
den
Gesichtern
meiner
Feinde
Ha!
But
I'm
so
not
worried
Ha!
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
I'm
chilling
like
eskimos
under
polar
bear
furs
Ich
chille
wie
Eskimos
unter
Eisbärenfellen
Yeah,
the
boy
cool
as
a
fan
Ja,
der
Junge
ist
cool
wie
ein
Ventilator
Mysterious
Mr.
Savage
back
at
it
again!
Der
mysteriöse
Mr.
Savage
ist
wieder
da!
My
swagger,
like
no
one
else's
Mein
Swagger,
wie
kein
anderer
I
brought
excitement
to
the
club,
like
KG
with
the
Celtics
Ich
habe
Aufregung
in
den
Club
gebracht,
wie
KG
bei
den
Celtics
Let's
get
it
on!
Pass
tha
Patron
Lass
es
uns
angehen!
Gib
mir
den
Patron
Keep
the
bottles
popping
till
6 in
the
morn
Lass
die
Flaschen
bis
6 Uhr
morgens
knallen
When
the
beat
starts
knocking
Wenn
der
Beat
anfängt
zu
hämmern
And
the
drinks
start
popping,
then
you
say
Und
die
Drinks
anfangen
zu
knallen,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
And
when
you're
out
club
hopping
Und
wenn
du
im
Club
unterwegs
bist
And
the
chick
start
bopping
then
you
say
Und
die
Mädels
anfangen
zu
wackeln,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
But
if
you're
sitting
home
alone
Aber
wenn
du
allein
zu
Hause
sitzt
And
waiting
to
get
it
on,
then
you
say
Und
darauf
wartest,
es
zu
treiben,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
When
the
beat
starts
knocking
Wenn
der
Beat
anfängt
zu
hämmern
And
the
bottles
start
popping,
then
you
say
Und
die
Flaschen
anfangen
zu
knallen,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
She
told
me
gin
makes
her
sin
Sie
sagte
mir,
Gin
lässt
sie
sündigen
And
Crown
makes
her
frown
Und
Crown
lässt
sie
die
Stirn
runzeln
I
told
her
just
relax
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
sich
einfach
entspannen
While
Patron's
passed
around
Während
Patron
herumgereicht
wird
Come
get
your
shots
in
Komm
und
trink
deine
Shots
Just
to
say
you
did
it
Nur
um
zu
sagen,
dass
du
es
getan
hast
Everybody
getting
throwed
Alle
werden
verrückt
And
we
ain't
playing
with
it
Und
wir
spielen
nicht
damit
I'm
not
a
rookie
by
far
Ich
bin
bei
weitem
kein
Anfänger
I
got
Tequila
in
the
car
Ich
habe
Tequila
im
Auto
I
just
left
the
liquor
store
Ich
habe
gerade
den
Schnapsladen
verlassen
And
King
of
the
Bar
Und
bin
der
König
der
Bar
That
means
I'm
a
star
Das
heißt,
ich
bin
ein
Star
So
come
and
shine
with
me
Also
komm
und
strahle
mit
mir
I'm
going
to
get
you
fucked
up!
Ich
werde
dich
fertig
machen!
While
you
wine
and
dine
with
me
Während
du
mit
mir
isst
und
trinkst
You're
seeing
where
I'm
focused
Du
siehst,
worauf
ich
mich
konzentriere
All
around
in
your
middle
Überall
in
deiner
Mitte
I
put
my
fingers
up
your
thong
Ich
steckte
meine
Finger
in
deinen
Tanga
And
pulled
them
down
just
a
little
Und
zog
sie
ein
wenig
herunter
While
I'm
running
on
your
breast
Während
ich
über
deine
Brust
fahre
Let
this
liquor
hit
your
chest
Lass
diesen
Schnaps
deine
Brust
treffen
I
ain't
got
of
work
no
more
Ich
muss
nicht
mehr
arbeiten
Because
she
gonna
do
the
rest...
Yes!
Weil
sie
den
Rest
erledigen
wird...
Ja!
When
the
beat
starts
knocking
Wenn
der
Beat
anfängt
zu
hämmern
And
the
drinks
start
popping,
then
you
say
Und
die
Drinks
anfangen
zu
knallen,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg
And
when
you're
out
club
hopping
Und
wenn
du
im
Club
unterwegs
bist
And
the
chick
start
bopping,
then
you
say
Und
die
Mädels
anfangen
zu
wackeln,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg
But
if
you're
sitting
home
alone
Aber
wenn
du
allein
zu
Hause
sitzt
And
waiting
to
get
it
on,
then
you
say
Und
darauf
wartest,
es
zu
treiben,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg
So
when
the
beat
starts
knocking
Also
wenn
der
Beat
anfängt
zu
hämmern
And
the
bottles
start
popping,
then
you
say
Und
die
Flaschen
anfangen
zu
knallen,
dann
sagst
du
Pass
me
the
Patron
and
then
her
panties
gone!
Gib
mir
den
Patron
und
dann
ist
ihr
Höschen
weg!
Main
Attraction!
Hauptattraktion!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linard Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.