L.A feat. Lo - Cold Outside - translation of the lyrics into German

Cold Outside - l.a , Lo translation in German




Cold Outside
Draußen ist es kalt
I keep the drop-top chopping like a workshop
Ich fahre im Cabrio, als wäre es eine Werkstatt
Chicks be like a roadblock
Mädels sind wie eine Straßensperre
Look at all the blow pops!
Schau dir all die Lollis an!
Plenty senoritas, all willing to greet you
Viele Señoritas, alle bereit, dich zu begrüßen
But I'm in a double seater
Aber ich bin in einem Zweisitzer
Sorry babe, it's nice to meet you
Tut mir leid, Babe, schön dich kennenzulernen
I'm feeling great today
Ich fühle mich großartig heute
Yeah, they gone hate today
Ja, sie werden heute hassen
Yeah, we gone make a way
Ja, wir werden einen Weg finden
Cause it's the great L.A.!
Denn ich bin der große L.A.!
I don't have to bribe
Ich muss nicht bestechen
Just to get the heater played
Um meine Hits spielen zu lassen
I keep the slot jocks
Ich sorge dafür, dass die DJs
Tipping like a meter-maid
Trinkgeld geben wie eine Politesse
When it's cold outside
Wenn es draußen kalt ist
I got my shades on
Habe ich meine Sonnenbrille auf
Still a sunny day
Immer noch ein sonniger Tag
Getting love like I'm Faizon
Ich bekomme Liebe wie Faizon
Baby girl lean back
Baby, lehn dich zurück
Breeze through you hear
Der Wind weht durch dich hindurch
Rockin La Perla Underwear
Ich trage La Perla Unterwäsche
Something's vicious under there, yeah!
Darunter ist etwas Wildes, ja!
It's in my blood, homie
Es liegt mir im Blut, Homie
Got it like like a sick disease
Ich habe es wie eine schlimme Krankheit
It's the Big Mac with quarter pounds
Ich bin der Big Mac mit den Viertelpfündern
Just call me Mickey D's
Nenn mich einfach Mickey D's
Yeah, food for thought, dog
Ja, Denkanstoß, Kumpel
I just gave you brunch
Ich habe dir gerade Brunch gegeben
It's after 12?
Ist es nach 12?
All Hell! Well, just call it lunch!
Zur Hölle! Nenn es einfach Mittagessen!
I'm a smooth cat
Ich bin ein geschmeidiger Typ
Gliding down your city streets
Gleite durch deine Straßen
Wrapped in something nice
Eingehüllt in etwas Schönes
With new shoes on his feet
Mit neuen Schuhen an den Füßen
Boppers staring
Mädels starren mich an
Begging can they get away
Betteln, ob sie mitkommen können
And I'm just looking like
Und ich schaue sie nur an und sage
"No baby not today!"
"Nein, Baby, heute nicht!"
I'm so fresh, I'm so fly
Ich bin so fresh, ich bin so cool
You're rocking with the best
Du bist mit dem Besten unterwegs
I can't even lie
Ich kann nicht lügen
And for them dude's hating
Und für die Typen, die hassen
Acting real sly
Und sich hinterhältig verhalten
I got something for you, homie
Ich habe etwas für dich, Homie
If you want to try
Wenn du es versuchen willst
When it's cold outside
Wenn es draußen kalt ist
I bring the heat out
Bringe ich die Hitze raus
Don't even speak out
Sag bloß nichts
I think that you should be out
Ich denke, du solltest verschwinden
But anyway, I'm feeling so good
Aber egal, ich fühle mich so gut
Just another average day up in my neighborhood
Nur ein weiterer durchschnittlicher Tag in meiner Gegend
You know how we do it on my side of the tracks
Du weißt, wie wir es auf meiner Seite der Gleise machen
Grind hard, ball harder & count big sticks
Hart arbeiten, noch härter protzen und dicke Scheine zählen
This is all day, sip Henny in the shade
Das ist den ganzen Tag so, Henny im Schatten schlürfen
It may sprinkle but it never rains on my parade!
Es mag nieseln, aber es regnet nie auf meine Parade!





Writer(s): Linard Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.