Cold Outside -
l.a
,
Lo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Outside
Draußen ist es kalt
I
keep
the
drop-top
chopping
like
a
workshop
Ich
fahre
im
Cabrio,
als
wäre
es
eine
Werkstatt
Chicks
be
like
a
roadblock
Mädels
sind
wie
eine
Straßensperre
Look
at
all
the
blow
pops!
Schau
dir
all
die
Lollis
an!
Plenty
senoritas,
all
willing
to
greet
you
Viele
Señoritas,
alle
bereit,
dich
zu
begrüßen
But
I'm
in
a
double
seater
Aber
ich
bin
in
einem
Zweisitzer
Sorry
babe,
it's
nice
to
meet
you
Tut
mir
leid,
Babe,
schön
dich
kennenzulernen
I'm
feeling
great
today
Ich
fühle
mich
großartig
heute
Yeah,
they
gone
hate
today
Ja,
sie
werden
heute
hassen
Yeah,
we
gone
make
a
way
Ja,
wir
werden
einen
Weg
finden
Cause
it's
the
great
L.A.!
Denn
ich
bin
der
große
L.A.!
I
don't
have
to
bribe
Ich
muss
nicht
bestechen
Just
to
get
the
heater
played
Um
meine
Hits
spielen
zu
lassen
I
keep
the
slot
jocks
Ich
sorge
dafür,
dass
die
DJs
Tipping
like
a
meter-maid
Trinkgeld
geben
wie
eine
Politesse
When
it's
cold
outside
Wenn
es
draußen
kalt
ist
I
got
my
shades
on
Habe
ich
meine
Sonnenbrille
auf
Still
a
sunny
day
Immer
noch
ein
sonniger
Tag
Getting
love
like
I'm
Faizon
Ich
bekomme
Liebe
wie
Faizon
Baby
girl
lean
back
Baby,
lehn
dich
zurück
Breeze
through
you
hear
Der
Wind
weht
durch
dich
hindurch
Rockin
La
Perla
Underwear
Ich
trage
La
Perla
Unterwäsche
Something's
vicious
under
there,
yeah!
Darunter
ist
etwas
Wildes,
ja!
It's
in
my
blood,
homie
Es
liegt
mir
im
Blut,
Homie
Got
it
like
like
a
sick
disease
Ich
habe
es
wie
eine
schlimme
Krankheit
It's
the
Big
Mac
with
quarter
pounds
Ich
bin
der
Big
Mac
mit
den
Viertelpfündern
Just
call
me
Mickey
D's
Nenn
mich
einfach
Mickey
D's
Yeah,
food
for
thought,
dog
Ja,
Denkanstoß,
Kumpel
I
just
gave
you
brunch
Ich
habe
dir
gerade
Brunch
gegeben
It's
after
12?
Ist
es
nach
12?
All
Hell!
Well,
just
call
it
lunch!
Zur
Hölle!
Nenn
es
einfach
Mittagessen!
I'm
a
smooth
cat
Ich
bin
ein
geschmeidiger
Typ
Gliding
down
your
city
streets
Gleite
durch
deine
Straßen
Wrapped
in
something
nice
Eingehüllt
in
etwas
Schönes
With
new
shoes
on
his
feet
Mit
neuen
Schuhen
an
den
Füßen
Boppers
staring
Mädels
starren
mich
an
Begging
can
they
get
away
Betteln,
ob
sie
mitkommen
können
And
I'm
just
looking
like
Und
ich
schaue
sie
nur
an
und
sage
"No
baby
not
today!"
"Nein,
Baby,
heute
nicht!"
I'm
so
fresh,
I'm
so
fly
Ich
bin
so
fresh,
ich
bin
so
cool
You're
rocking
with
the
best
Du
bist
mit
dem
Besten
unterwegs
I
can't
even
lie
Ich
kann
nicht
lügen
And
for
them
dude's
hating
Und
für
die
Typen,
die
hassen
Acting
real
sly
Und
sich
hinterhältig
verhalten
I
got
something
for
you,
homie
Ich
habe
etwas
für
dich,
Homie
If
you
want
to
try
Wenn
du
es
versuchen
willst
When
it's
cold
outside
Wenn
es
draußen
kalt
ist
I
bring
the
heat
out
Bringe
ich
die
Hitze
raus
Don't
even
speak
out
Sag
bloß
nichts
I
think
that
you
should
be
out
Ich
denke,
du
solltest
verschwinden
But
anyway,
I'm
feeling
so
good
Aber
egal,
ich
fühle
mich
so
gut
Just
another
average
day
up
in
my
neighborhood
Nur
ein
weiterer
durchschnittlicher
Tag
in
meiner
Gegend
You
know
how
we
do
it
on
my
side
of
the
tracks
Du
weißt,
wie
wir
es
auf
meiner
Seite
der
Gleise
machen
Grind
hard,
ball
harder
& count
big
sticks
Hart
arbeiten,
noch
härter
protzen
und
dicke
Scheine
zählen
This
is
all
day,
sip
Henny
in
the
shade
Das
ist
den
ganzen
Tag
so,
Henny
im
Schatten
schlürfen
It
may
sprinkle
but
it
never
rains
on
my
parade!
Es
mag
nieseln,
aber
es
regnet
nie
auf
meine
Parade!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linard Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.