Lyrics and translation L'Algérino feat. Naza - Number One
Oh.
Mamacita,
t′es
ma
number
one
Мамасита,
ты
моя
первая.
Quoi
qu'il
arrive,
t′es
ma
number
one
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
номер
один.
J't'ai
vue
arriver
comme
un
tsunami,
yeah
Я
видел,
как
ты
прилетел,
как
цунами,
да.
Depuis,
tu
n′fais
qu′éclairer
toutes
mes
nuits
С
тех
пор
ты
только
освещаешь
все
мои
ночи
Toute
ma
vie,
j'ai
été
incompris,
ah
Всю
свою
жизнь
меня
не
понимали,
ах
T′es
venue
soigner
toutes
mes
insomnies
Ты
пришла
вылечить
все
мои
бессонницы.
Quand
j't′ai
connue,
j'avais
pas
un,
je
me
sentais
mal-aimé
Когда
я
познакомился
с
тобой,
у
меня
не
было
ни
одного,
я
чувствовал
себя
нелюбимым.
Pour
un
oui,
pour
un
non,
j′étais
tout
l'temps
mal
luné
За
одно
"да",
за
одно
" Нет
" я
все
время
был
не
в
себе.
J'voulais
tout
oublier,
je
pensais
qu′à
m′allumer
Я
хотел
все
забыть,
я
думал
только
о
том,
чтобы
включиться
Grâce
à
toi
mi
amor,
j'ai
réappris
à
aimer
Благодаря
тебе,
моя
любовь,
я
снова
научился
любить
T′as
été
ma
boussole
quand
j'savais
plus
où
aller
Ты
был
моим
компасом,
когда
я
больше
не
знал,
куда
идти.
J′ai
ouvert
les
yeux,
j'ai
vu
les
étoiles
s′aligner
Я
открыл
глаза
и
увидел,
как
звезды
выровнялись.
Tu
m'as
donné
deux
anges
liés
pour
l'éternité
Ты
дал
мне
двух
Ангелов,
связанных
навечно
Grâce
à
toi
mi
amor,
j′ai
réappris
à
aimer
Благодаря
тебе,
моя
любовь,
я
снова
научился
любить
Oh
mamacita,
t′es
ma
number
one,
yeah
О
Мамасита,
ты
моя
номер
один,
да
Quoi
qu'il
arrive,
t′es
ma
number
one
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
номер
один.
Oh
mamacita,
t'es
ma
number
one,
ah
О
Мамасита,
ты
мой
номер
один,
ах
Quoi
qu′il
arrive,
t'es
ma
number
one
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
номер
один.
Oh
mamacita,
t′es
ma
number
one
(Number
one,
yeah)
О
Мамасита,
ты
моя
номер
один
(номер
один,
да)
Quoi
qu'il
arrive,
t'es
ma
number
one
(Number
one,
ah)
Что
бы
ни
случилось
,ты
мой
номер
один
(номер
один,
ах)
Oh
mamacita,
t′es
ma
number
one
(Ah)
О
Мамасита,
ты
мой
номер
один
(Ах)
Quoi
qu′il
arrive,
t'es
ma
number
one
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
номер
один.
T′es
mon
hirondelle,
mon
bébé
Ты
моя
Ласточка,
мой
ребенок.
Je
suis
bien
dans
tes
bras
Мне
хорошо
в
твоих
объятиях.
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
m′aider
Только
ты
можешь
мне
помочь
Je
vais
prendre
les
devants
Я
собираюсь
взять
на
себя
инициативу.
Y
a
que
pour
toi
que
j'ai
cédé
Только
ради
тебя
я
уступил
Sois
près
de
moi,
mon
cœur
s′arrête
Будь
рядом
со
мной,
мое
сердце
остановится.
Brolique
pour
les
gues-din
Бролик
для
Гес-Дин
Ceux
qui
feront
les
malins
Тех,
кто
сделает
лукавыми
T'inquiète,
je
gère
les
manettes
Не
волнуйся,
я
управляю
джойстиками.
Je
protège
ton
camp
un
peu
comme
Godín
Я
защищаю
твой
лагерь,
как
Годин.
Mon
hirondelle,
mon
hirondelle
Моя
ласточка,
моя
Ласточка
Oui
tu
noies
mes
peines,
oui
tu
noies
mes
peines
Да,
ты
тонешь
в
моих
печалях,
да,
ты
тонешь
в
моих
печалях
Oh
mamacita,
t'es
ma
number
one
(number
one,
yeah)
О
Мамасита,
ты
моя
номер
один
(номер
один,
да)
Quoi
qu′il
arrive,
t′es
ma
number
one
(Number
one,
ah)
Что
бы
ни
случилось
,ты
мой
номер
один
(номер
один,
ах)
Oh
mamacita,
t'es
ma
number
one
(ah)
О
Мамасита,
ты
мой
номер
один
(ах)
Quoi
qu′il
arrive,
t'es
ma
number
one
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
номер
один.
Oh
mamacita,
t′es
ma
number
one,
yeah
О
Мамасита,
ты
моя
номер
один,
да
Quoi
qu'il
arrive,
t′es
ma
number
one
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
номер
один.
Oh
mamacita,
t'es
ma
number
one,
ah
О
Мамасита,
ты
мой
номер
один,
ах
Quoi
qu'il
arrive,
t′es
ma
number
one
Что
бы
ни
случилось,
ты
мой
номер
один.
T′es
ma
number
one
Ты
мой
номер
один.
Jusqu'au
bout
du
monde
suis-moi
До
конца
света
следуй
за
мной
Jusqu′au
bout
du
monde,
oui
До
самого
конца
света,
да
T'es
ma
number
one
Ты
мой
номер
один.
Jusqu′au
bout
du
monde
suis-moi
До
конца
света
следуй
за
мной
Jusqu'au
bout
du
monde,
oui
До
самого
конца
света,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L'algérino, Naza, Rjacks & Masta
Attention! Feel free to leave feedback.