Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
mira,
mira,
mira
Eh,
schau,
schau,
schau
Tu
passes
à
côté
de
quelque
chose
là
Du
verpasst
hier
was,
Mädel
Tu
louches
ou
quoi?
Starrst
du
oder
was?
Donne-moi
une
blonde,
le
sang
Gib
mir
ne
Blonde,
Digga
Oyé,
Sapapaya,
ça
vous
dirait
un
icecream
avec
mon
ami
et
moi
Oyé,
Sapapaya,
hättest
du
Lust
auf
ein
Eis
mit
mir
und
meinem
Kumpel?
Les
gros
illégaux,
RS6,
kilos
d'coke
au
port,
autonome
Die
großen
Illegalen,
RS6,
Kilo
Koks
am
Hafen,
unabhängig
Calibrés
dans
l'carré,
sa
mère
un
biopic
Kalibriert
im
Block,
seine
Mutter
ein
Biopic
C'est
la
street,
enculé,
comme
une
R19
sur
la
tirette
du
Crédit
Agricole
Das
ist
die
Straße,
Wichser,
wie
ne
R19
vor
der
Crédit
Agricole
On
fait
des
millions,
pas
d'patron,
les
frères
avocats
ou
narco'
Wir
machen
Millionen,
kein
Boss,
Brüder
Anwälte
oder
Narcos
On
baise
les
juges
et
les
matons,
on
fait
du
biff,
on
parle
pas
trop
Wir
ficken
Richter
und
Wärter,
machen
Kohle,
reden
nicht
viel
Les
cartes,
on
les
mélange
dans
les
cartons
Die
Karten,
wir
mischen
sie
in
Kartons
Le
son
des
marioles,
de
la
Savine
à
la
Cayolle
Der
Sound
der
Typen,
von
La
Savine
bis
La
Cayolle
BM
M4,
quatre
sons
de
voyous
dans
la
bagnole
BM
M4,
vier
Gangster-Sounds
im
Wagen
Ça
sort
le
FAMAS
pour
la
famax
Sie
ziehen
das
FAMAS
für
die
Familie
C'est
Johnny
Hama,
équipé
comme
le
Hamas
Das
ist
Johnny
Hama,
ausgerüstet
wie
die
Hamas
À
l'époque,
le
visio'
nous
avait
pointé
Früher
hat
die
Polizei
uns
beobachtet
On
a
racheté
la
boîte
evidamente
Wir
haben
den
Laden
zurückgekauft,
logisch
Et
ouais,
ma
race,
on
a
le
son
qui
arrache
Ja,
meine
Leute,
wir
haben
den
abgefuhrten
Sound
Tu
veux
jouer
à
la
vache,
mets
pas
ton
nez
dans
la
mâche
Willst
du
mit
dem
Bullen
spielen,
halt
die
Nase
raus
Dans
l'son,
j'arrive
comme
Omar
dans
The
Wire
Im
Track
komm
ich
wie
Omar
in
The
Wire
On
veut
la
Champion's
League
comme
l'OM
et
le
Bayern
Wir
wollen
die
Champions
League
wie
der
OM
und
Bayern
Mon
son
dans
le
Cayenne
S,
j'suis
avec
le
L
et
le
S
Mein
Sound
im
Cayenne
S,
ich
bin
mit
dem
L
und
dem
S
Mode
S,
il
percute,
Ali
Boumayé
S-Mode,
er
kapiert,
Ali
Boumayé
Ça
veut
des
Lambo,
des
Rolex,
des
T-Max,
des
follax,
des
parlux
aux
Baumettes
Sie
wollen
Lambos,
Rolex,
T-Max,
Schlafmohn,
Parfüm
in
den
Baumettes
Un
peu
d'haine
comme
Polak,
les
problèmes
on
connaît
Ein
bisschen
Hass
wie
Polak,
Probleme
kennen
wir
Ter-ter
abonnés,
on
menace
pas,
on
promet,
à
jamais
les
premiers
Terror
abonniert,
wir
drohen
nicht,
wir
versprechen,
für
immer
die
Ersten
Ça
tourne
dans
la
zone
Das
dreht
sich
in
der
Gegend
Toujours
serein
dans
l'équipe,
ça
fait
des
loves
Immer
cool
im
Team,
das
macht
Love
Ça
fait
des
loves,
ça
fait
des
loves
Das
macht
Love,
das
macht
Love
Ça
tourne
dans
la
zone
Das
dreht
sich
in
der
Gegend
Toujours
serein
dans
l'équipe,
ça
fait
des
loves
Immer
cool
im
Team,
das
macht
Love
Ça
fait
des
loves,
ça
fait
des
loves
Das
macht
Love,
das
macht
Love
Cagoulé
comme
dans
Heat
Vermummt
wie
in
Heat
Précis
l'ami
sur
un
convoi
espagnol
Präzise,
Kumpel,
spanischer
Konvoi
Y
a
des
écuries
dans
les
bagnoles
Da
sind
Ställe
in
den
Autos
RS3,
la
bandite,
le
son
d'l'arrière
boutique
RS3,
die
Bande,
der
Sound
aus
dem
Hinterzimmer
Ça
fait
danser
les
schmitts
Das
lässt
die
Bullen
tanzen
Appels
de
phares
sur
la
voix
d'gauche
Lichthupe
auf
der
linken
Spur
À
la
recherche
d'un
riche
Monégasque
Auf
der
Suche
nach
nem
reichen
Monegassen
Extorsion
d'fond
Geld
erpressen
Les
espoirs
sont
au
fond
du
sac
dans
l'fourgon
Die
Hoffnungen
sind
im
Rücksack
im
Transporter
On
vit
à
300
pour
cent,
Class
A
Wir
leben
zu
300
Prozent,
Klasse
A
C'est
Marseille,
c'est
pas
Miami
Das
ist
Marseille,
nicht
Miami
On
s'en
bat
les
couilles
d'Tony
et
Manny
Wir
scheißen
auf
Tony
und
Manny
Millionnaire
mais
j'traîne
à
l'alim',
flow
de
Qatari
Millionär,
aber
ich
hänge
am
Alim'-Laden,
Flow
wie
ein
Katarer
J'fais
des
safaris,
ouais,
on
est
refait
depuis
l'époque
de
l'Atari
Ich
mach
Safaris,
ja,
wir
sind
zurück
seit
der
Atari-Zeit
Ça
fait
des
doublettes
comme
en
Thaïlande
Das
macht
Doppelschläge
wie
in
Thailand
J'suis
à
Phuket,
Johnny
Island
Ich
bin
in
Phuket,
Johnny
Island
Petite
coupette,
champagne,
petite
choupette
Kleine
Tasse,
Champagner,
kleine
Süße
On
est
sous
pét',
oui
ma
choupette,
force
pas,
tout
en
souplesse
Wir
sind
high,
ja
Süße,
übertreib
nicht,
alles
mit
Style
Et
quand
ça
sort
la
night,
ça
boit
des
flashs
et
ça
fume
la
frappe
Und
wenn
die
Nacht
startet,
trinken
sie
Flashes
und
rauchen
die
Knarre
Embrouille,
ça
sort
le
nine,
un
tracker,
une
moto
et
poto,
good
bye
Stress?
Sie
ziehen
die
Neun,
ein
Tracker,
ein
Bike
und
Kumpel,
adieu
Et
quand
ça
sort
la
night,
ça
boit
des
flashs
et
ça
fume
la
frappe
Und
wenn
die
Nacht
startet,
trinken
sie
Flashes
und
rauchen
die
Knarre
Embrouille,
ça
sort
le
nine,
un
tracker,
une
moto
et
poto,
good
bye
Stress?
Sie
ziehen
die
Neun,
ein
Tracker,
ein
Bike
und
Kumpel,
adieu
Ça
tourne
dans
la
zone
Das
dreht
sich
in
der
Gegend
Toujours
serein
dans
l'équipe,
ça
fait
des
loves
Immer
cool
im
Team,
das
macht
Love
Ça
fait
des
loves,
ça
fait
des
loves
Das
macht
Love,
das
macht
Love
Ça
tourne
dans
la
zone
Das
dreht
sich
in
der
Gegend
Toujours
serein
dans
l'équipe,
ça
fait
des
loves
Immer
cool
im
Team,
das
macht
Love
Ça
fait
des
loves,
ça
fait
des
loves
Das
macht
Love,
das
macht
Love
Capuché
tard
la
night,
tard
la
night,
tard
la
night,
yeah
Vermummt
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht,
yeah
Capuché
tard
la
night,
tard
la
night,
tard
la
night,
yeah
Vermummt
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht,
yeah
Capuché
tard
la
night,
tard
la
night,
tard
la
night,
yeah
Vermummt
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht,
yeah
Capuché
tard
la
night,
tard
la
night,
tard
la
night
Vermummt
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht,
spät
in
der
Nacht
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
(c'est
incroyable,
mec)
Sie
rauchen
die
Knarre,
sie
rauchen
die
Knarre
(unglaublich,
Alter)
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
(alors
Guy,
alors,
incroyable
mec)
Sie
rauchen
die
Knarre,
sie
rauchen
die
Knarre
(also
Guy,
also,
unglaublich,
Alter)
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
Sie
rauchen
die
Knarre,
sie
rauchen
die
Knarre
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
Sie
rauchen
die
Knarre,
sie
rauchen
die
Knarre
Ça
dit
quoi
dans
la
zone,
zone,
zone?
Was
geht
in
der
Gegend,
Gegend,
Gegend?
L'Algé',
SCH,
Ju-Ju-JuL,
Skalpovich
L'Algé',
SCH,
Ju-Ju-JuL,
Skalpovich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.