Lyrics and translation l'Allemand - C'est ça les rats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ça les rats
Вот такие они, крысы
C'est
dans
ma
tess
que
la
plupart,
c'est
des
fous
В
моём
районе
большинство
– чокнутые,
H24
sont
dans
la
caisse,
tout
l'monde
est
con,
tout
l'monde
est
saoul
Круглосуточно
в
тачках,
все
тупые,
все
пьяные.
Ça
y
est
c'est
l'été,
le
rat
il
est
endetté
Вот
и
лето,
крыса
по
уши
в
долгах,
Il
fait
rien
à
part
détaille,
sur
lui,
les
stup'
ils
font
qu'enquêter
Ничего
не
делает,
кроме
как
толкает
дурь,
мусора
за
ним
следят.
Un
gros
toxico,
par
la
rue,
il
est
piqué
Какой-то
торчок,
колется
прямо
на
улице,
En
ville
tu
l'croises
mettre
sa
picouz
à
2,
3 cli'
rien
d'compliquer
В
городе
ты
видишь
его,
как
он
продаёт
свою
дрянь
паре-тройке
клиентов,
ничего
сложного.
Devant
le
comico,
il
roule
sans
permis
toute
l'année
Перед
комиссариатом,
он
ездит
без
прав
весь
год,
Dans
l'secteur,
il
est
cramé,
on
sait
qu'lui,
c'est
un
gros
camé
В
районе
он
спалился,
все
знают,
что
он
конченый
наркоман.
Lunettes,
dégradé,
il
a
pas
un
rond
d'coté
Очки,
стрижка,
ни
копейки
за
душой,
Il
s'fait
beau
gosse
pour
une
soirée,
sourire
forcé
quand
il
va
serrer
Строит
из
себя
красавчика
на
вечеринке,
натянутая
улыбка,
когда
идёт
знакомиться.
Un
topo
par
an,
avec
elle
il
nous
a
fané,
il
nous
parle
de
c'qu'il
fait
sans
arrêt
Одна
история
в
год,
с
ней
он
нас
достал,
без
конца
говорит
о
том,
что
делает.
T'as
beau
tout
donné,
ça
t'lache
jamais
Сколько
ни
давай,
они
никогда
не
отстанут.
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Вот
такие
они,
крысы,
капюшон,
очки
Carrera,
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Полно
проблем,
завтра
будет
лучше.
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Прячет
лицо
под
камерой.
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Вот
такие
они,
крысы,
капюшон,
очки
Carrera,
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Полно
проблем,
завтра
будет
лучше.
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Прячет
лицо
под
камерой.
Il
est
parano,
tu
l'cherches
il
est
par
ici
Он
параноик,
ищешь
его
– он
где-то
здесь,
H24
il
tourne
en
rond,
un
flash,
un
zder
tout
c'qu'il
apprécie
Круглосуточно
крутится,
косяк,
выпивка
– всё,
что
он
ценит.
Il
est
pas
pressé,
voit
les
keufs
il
est
pas
stressé
Он
не
спешит,
видит
копов
– не
паникует,
Avec
lui
y
a
tout
mais
y
a
rien
de
gratuit,
des
coffres,
walou
il
veut
qu'encaisser
У
него
есть
всё,
но
ничего
не
даётся
бесплатно,
сейфы,
бабки
– он
хочет
только
наживаться.
Ivre
au
casino,
même
sa
meuf
il
ferait
tapiner
Пьяный
в
казино,
даже
свою
девушку
готов
заставить
торговать
собой,
Il
a
rien
prévu
pour
c't'été,
à
tout
moment
il
peut
s'faire
péter
У
него
нет
планов
на
это
лето,
в
любой
момент
его
могут
поймать.
C'est
sa
routine,
petite
lerssa
par
une
gamine,
t'as
beau
tout
dire
il
s'arrête
jamais
Это
его
рутина,
мелкая
кража
у
девчонки,
сколько
ни
говори,
он
никогда
не
остановится.
Quand
il
partira
on
dira
miskine
Когда
он
уйдёт,
мы
скажем
"бедняга".
C'est
trop
un
fou,
du
quartier
il
part
sur
un
coup,
il
est
gentil
mais
il
pète
des
câbles
Он
совсем
чокнутый,
из
района
уходит
на
дело,
он
добрый,
но
срывается.
C'est
quand
il
les
fait
qu'il
dit
qu'il
voit
flou
flou
flou
Именно
когда
он
это
делает,
говорит,
что
видит
всё
размыто,
размыто,
размыто.
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Вот
такие
они,
крысы,
капюшон,
очки
Carrera,
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Полно
проблем,
завтра
будет
лучше.
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Прячет
лицо
под
камерой.
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Вот
такие
они,
крысы,
капюшон,
очки
Carrera,
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Полно
проблем,
завтра
будет
лучше.
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Прячет
лицо
под
камерой.
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Вот
такие
они,
крысы,
капюшон,
очки
Carrera,
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Полно
проблем,
завтра
будет
лучше.
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Прячет
лицо
под
камерой.
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Вот
такие
они,
крысы,
капюшон,
очки
Carrera,
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Полно
проблем,
завтра
будет
лучше.
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Rabat
neyek
под
камерой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sixnueve
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.