Lyrics and translation L'Ame Immortelle - Tiefster Winter
Stetig
sanft,
doch
mit
Gewalt
Неуклонно
мягко,
но
с
силой
Dringt
dein
Schwert
in
mich
Вонзи
свой
меч
в
меня
Nicht
mehr
Du
- eine
Gestalt
Уже
не
ты-фигура
So
kalt
wie
blanker
Stahl
Такой
же
холодный,
как
голая
сталь
Nacht
erfüllt
nun
diesen
Raum
Ночь
теперь
наполняет
эту
комнату
Das
Licht
- es
blendet
mich
Свет-он
ослепляет
меня
Gerissen
aus
dem
Lebenstraum
Вырванный
из
мечты
о
жизни
Von
einer
fremden
Macht
От
чужой
власти
Alles,
was
ich
glaubte
Все,
во
что
я
верил
Was
mir
meine
Hoffnung
gab
Что
дало
мне
мою
надежду
Ging
mit
Dir
an
diesem
Tage
Пошел
с
тобой
в
тот
день
Als
für
mich
die
Liebe
starb
Когда
для
меня
умерла
любовь
Mein
Glaube
an
die
Liebe
Моя
вера
в
любовь
Dass
es
sie
jemals
gab
Что
она
когда-либо
существовала
Ging
mit
Dir
an
diesem
Tage
Пошел
с
тобой
в
тот
день
Als
- für
mich
- die
Liebe
starb
Когда
- для
меня-любовь
умерла
Tiefster
Winter
schafft
sich
Raum
Самая
глубокая
зима
создает
пространство
Wo
einst
Frühlingsknospen
blühten
Там,
где
когда-то
цвели
весенние
почки
In
Ewigkeit
- zerstört
der
Traum
В
вечности-уничтожает
сон
Ein
See
gefriert
zu
Eis
Озеро
замерзает
до
льда
Es
lebt
nichts
mehr
an
diesem
Ort
В
этом
месте
больше
ничего
не
живет
Den
ich
meine
Seele
nannte
Которого
я
назвал
своей
душой
Die
Kraft,
die
Hoffnung
- sie
ist
fort
Сила,
надежда-она
ушла
Und
kommt
NIE
mehr
zurück
И
никогда
больше
не
вернется
Mit
meinem
Blut
an
Deinen
Händen
С
моей
кровью
на
твоих
руках
Sprichst
Du
wie
tot
zu
mir
Ты
говоришь
со
мной
как
мертвый
Lässt
mich
hier
bitterlich
verenden
Заставляет
меня
горько
умереть
здесь
Ohne
ein
Gefühl
Без
чувства
Alles,
was
ich
glaubte
Все,
во
что
я
верил
Was
mir
meine
Hoffnung
gab
Что
дало
мне
мою
надежду
Ging
mit
Dir
an
diesem
Tage
Пошел
с
тобой
в
тот
день
Als
- für
mich
- die
Liebe
starb
Когда
- для
меня-любовь
умерла
Mein
Glaube
an
die
Liebe
Моя
вера
в
любовь
Dass
es
sie
jemals
gab
Что
она
когда-либо
существовала
Ging
mit
Dir
an
diesem
Tage
Пошел
с
тобой
в
тот
день
Als
für
mich
die
Liebe
starb...
Когда
для
меня
умерла
любовь...
...(rep.
2mal)
...(rep.
2 времени)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Rainer, Sonja Kraushofer, Ashley Dayour
Attention! Feel free to leave feedback.