Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
足りない言葉並べても本当の事は伝わらない
Even
if
I
string
together
words
that
are
not
enough,
the
truth
will
not
be
conveyed
優しいだけじゃ守れない正しいだけじゃ伝わらない
Just
being
kind
will
not
protect,
and
just
being
correct
will
not
be
conveyed
写真には写らない
It
will
not
be
captured
in
a
photograph
作り笑顔の下の気持ちなんて絶対に
The
feelings
beneath
the
fake
smile
will
never
聞かせないで
ずっと
壊さないで
そっと
Be
told,
evermore;
do
not
destroy,
gently
それがあなたたちの望んだ世界さ
That
is
the
world
that
you
all
desired
昔はよかったなんて言わないで
Do
not
say
the
past
was
better
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
What
do
you
know
about
anything
inside
that
shining
time?
消えないキズがあることも一途な君には判らない
You
do
not
understand
that
there
are
wounds
that
do
not
heal
偽りの真実にしがみついて
You
clung
to
false
truths
逃げてそして心さまよって
And
ran
away,
and
your
heart
wandered
いやしないさ
きっと
そんな人
ずっと
There
will
not
be,
surely,
such
a
person,
ever
それはあなたたちの作った世界さ
That
is
the
world
that
you
all
created
昔はよかったなんて言うけれど
Yet
you
say
the
past
was
better
その瞳の奥に何を写してきたっていうのさ
But
what
have
you
captured
in
the
depths
of
your
eyes?
見てきたように何でも言うけれど
You
speak
as
if
you
have
seen
everything
ただ表しか見てないあなたに何が判るの
But
you
have
only
seen
the
surface;
what
do
you
understand?
The
truth
will
be
never
shared
to
anyone
The
truth
will
never
be
shared
with
anyone
来なくてもいいよ
見なくてもいいよ
You
do
not
need
to
come;
you
do
not
need
to
see
邪魔しないでずっと
これが私たちの決めた事だから
Do
not
interfere,
ever;
this
is
what
we
have
decided
昔はよかったなんて言わないで
Do
not
say
the
past
was
better
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
What
do
you
know
about
anything
inside
that
shining
time?
いじわるなことばかり
もう言わないで
Do
not
speak
such
cruel
things
anymore
僕らが選んだ道が過ちなら...
もういない
If
the
path
we
have
chosen
is
a
mistake...
then
I
am
no
more
You
have
no
bravery
to
know
the
truth
You
have
no
bravery
to
know
the
truth
You
will
help
us,
we
will
help
you
You
will
help
us,
we
will
help
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuya
Attention! Feel free to leave feedback.