Lyrics and translation L'Arc-en-Ciel - fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凍る
針葉樹の間を
Сквозь
застывшие
хвойные
деревья
深く
駆け抜ける運命
Мчусь
я
навстречу
своей
судьбе
望み
儚く抱き寄せ
Хрупкую
надежду
к
себе
прижимая,
燃える
嵐の渦へ
В
огненный
вихрь
урагана
лечу.
あぁ遠ざかる光
Ах,
угасающий
свет...
あぁ鼓動の叫びに
Ах,
крик
моего
сердца...
切ない程に君を想って
До
боли
тоскую
по
тебе,
この腕が
この胸が
Мои
руки,
моя
грудь
大地を越えて心を越えて
Преодолеют
земли,
преодолеют
сердца
преграды
大切な人のために...?
Ради
любимой
моей...?
長いレールの彼方で誰か笑うというの?
Кто-то
смеётся
там,
за
длинными
рельсами?
いつ許しあえるのか
Когда
мы
сможем
простить
друг
друга?
いつ終わりが来るのか
Когда
этому
придёт
конец?
止められなくて逃れられない
Не
могу
остановиться,
не
могу
убежать,
手探りだけで走り続ける
Продолжаю
бежать,
ощупью
дорогу
находя.
この先が過ちであろうと
Даже
если
впереди
меня
ждёт
ошибка,
何が愛なのか?
何が嘘なのか?
Что
есть
любовь?
Что
есть
ложь?
解からない―無情な時間が迫る―
Не
знаю...
Безжалостное
время
приближается...
今しじまを切り裂き
Сейчас
я
разорву
эту
тишину,
今奴らに降り立つ...
あぁ
Сейчас
обрушусь
на
них...
Ах...
今狂いを定めて
Сейчас,
решившись
на
безумие,
手をかける瞬間に
В
тот
самый
миг,
когда
моя
рука
коснётся...
切ない程に君を想って
До
боли
тоскую
по
тебе,
この腕が
この胸が
Мои
руки,
моя
грудь
凍える程に震える程に
Дрожат
от
холода,
дрожат
от
страха,
君だけを
君だけを
Только
ты,
только
ты...
春が来れば夜が明ければ
Когда
придёт
весна,
когда
наступит
рассвет,
あの空へ
あの場所で
В
том
небе,
в
том
месте,
Faster
than
anyone
Быстрее
всех,
If
I
ran
through
the
dark
Если
я
пробегу
сквозь
тьму,
本当に結ばれるだろうか?
Сможем
ли
мы
по-настоящему
быть
вместе?
何が愛なのか?
何が嘘なのか?
Что
есть
любовь?
Что
есть
ложь?
解からない―ただ
君だけが恋しい
Не
знаю...
Просто
безумно
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyde, Ken
Attention! Feel free to leave feedback.