Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibara No Namida
Слезы Терний
望み亡くしたような湿った空へと
В
унылое
небо,
словно
потеряв
надежду,
胸の奥に秘めた誓いを浮かべた
Я
поднял
клятву,
скрытую
в
глубине
сердца.
かわす言葉は皆異邦の人のようで
Слова,
которыми
мы
обмениваемся,
звучат
как
речь
чужеземцев,
重く時を刻む城壁はそびえる
И
тяжелые
стены
времени
возвышаются.
おぉ信じる魂を永遠へ導いて
О,
веди
мою
верующую
душу
к
вечности,
天が舞い降りて悪戯に楽しむのか?
Неужели
небеса
нисходят,
чтобы
лишь
забавляться?
全てが平伏すまで
Пока
все
не
склонятся
в
покорности,
荊にまみれたこの血が枯れ果てても
Даже
если
эта
кровь,
обагренная
терниями,
иссякнет,
貴方への心を抱いて
Я
буду
хранить
в
сердце
свою
любовь
к
тебе.
雨が降り続いて欲望を癒せたなら
Если
бы
дождь
мог
смыть
мои
желания,
幻想に埋もれていた愛も目覚めよう
То
и
любовь,
погребенная
в
иллюзиях,
пробудилась
бы.
おぉ捧ぐ祈りをも奪う支配者よ
О,
властелин,
отнимающий
даже
молитвы,
天が舞い降りて悪戯に楽しむのか?
Неужели
небеса
нисходят,
чтобы
лишь
забавляться?
全てが平伏すまで
Пока
все
не
склонятся
в
покорности,
荊にまみれたこの血が枯れ果てても
Даже
если
эта
кровь,
обагренная
терниями,
иссякнет,
貴方への心を抱いて
Я
буду
хранить
в
сердце
свою
любовь
к
тебе.
声を張り上げて縛られた炎の中
С
криком,
из
плена
огня,
殺せない
そのゆがんだ愛
Я
не
могу
убить
эту
искаженную
любовь.
燃えゆく身体は灰になって奪われても
Даже
если
мое
горящее
тело
обратится
в
пепел
и
исчезнет,
汚れてなかったなら
Если
оно
не
было
осквернено,
その時は貴方が連れて行って
Тогда
ты
заберешь
меня
с
собой,
そしてそっと抱いて
И
нежно
обнимешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyde
Attention! Feel free to leave feedback.