Lyrics and translation L'Arc-en-Ciel - 夏の憂鬱 [time to say good-bye]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の憂鬱 [time to say good-bye]
Летняя тоска [пора прощаться]
It's
just
the
time
to
say
good-bye
Просто
пришло
время
прощаться
Ah
ah
time
to
say
good-bye
Ах,
ах,
время
прощаться
夏の憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は
Охваченный
летней
тоской,
забыв
о
сне,
я
揺れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく
Завороженно
смотрел
на
волны,
подперев
голову
рукой.
君が微笑みかけるそよぐ風に吹かれて
Ты
улыбалась
мне,
ласкаемый
легким
ветерком,
そんな過ぎ去った日の幻を追いかけていた
Я
гнался
за
призраком
тех
дней,
что
давно
прошли.
まぶしいこの日差しのように鮮やかに僕を照らしていたのに
Ты
освещала
меня
так
ярко,
словно
эти
ослепительные
солнечные
лучи,
It's
just
the
time
to
say
good-bye
Просто
пришло
время
прощаться
Ah
ah
time
to
say
good-bye
Ах,
ах,
время
прощаться
ゆらめく季節へ告げた
Я
сказал
колеблющемуся
сезону,
忘れかけてた優しさ連れて
明日へひとり歩いてゆくよ
Захватив
с
собой
почти
забытую
нежность,
я
иду
в
завтрашний
день
один.
夏の憂鬱は君を見失った
僕にふりつもる...
Летняя
тоска
обрушивается
на
меня,
потерявшего
тебя...
誰も届かない空を泳ぐあの鳥のように
Словно
та
птица,
парящая
в
недосягаемом
небе,
君は素足のままで残りわずかな夏に消えた
Ты
исчезла
босой
в
последних
лучах
уходящего
лета.
果てない時を漂う僕には
今もきっと何かが足りない
Мне,
дрейфующему
в
бесконечном
времени,
всё
ещё
чего-то
не
хватает.
It's
just
the
time
to
say
good-bye
Просто
пришло
время
прощаться
Ah
ah
time
to
say
good-bye
Ах,
ах,
время
прощаться
あの日の君へと告げた
Я
сказал
тебе
той,
прежней,
失したままの
扉の鍵を
過去へひとり
探したいから
Потому
что
хочу
в
одиночестве
отыскать
в
прошлом
ключ
от
потерянной
двери.
あヽもう行かなくちゃ
秋が来るから...
Ах,
мне
пора
идти,
ведь
скоро
осень...
そして眠りを失した
И
я
потерял
сон,
そして貴方を失した
И
я
потерял
тебя,
そしてつばさを失した
ah
И
я
потерял
крылья,
ах,
そしてひかりを失した
И
я
потерял
свет,
すべて愛していたのに
Я
любил
всё
это,
すべて壊れてしまった
oh
Но
всё
разрушилось,
ох,
何を信じて歩けばいいの?
Во
что
мне
верить
теперь?
僕にふりつもる夏の憂鬱
Летняя
тоска
обрушивается
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.