Lyrics and translation L'Arc-en-Ciel - 瞳の住人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳の住人
Жительница твоих глаз
数えきれない...
でも少しの歳月は流れ
Несчетное...
но
всё
же
какое-то
время
прошло,
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
И
как
хорошо
я
тебя
знаю
на
самом
деле?
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
Не
получается
так
просто,
как
проследить
путь
по
карте
кончиками
пальцев.
気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい
Я
замечаю,
как
ты
пытаешься
скрыть
свое
встревоженное
лицо.
急ぎ足の明日へと抵抗するように
Словно
сопротивляясь
стремительно
наступающему
завтра,
駆け回っていても
不思議なくらい...
この胸は君を描くよ
Даже
когда
я
мечусь
туда-сюда...
как
ни
странно,
мое
сердце
рисует
тебя.
見上げれば輝きは色あせず溢れていた
Если
взглянуть
вверх,
сияние
не
померкло,
оно
переполняет
всё.
どんな時も照らしてるあの太陽のようになったなら
Если
бы
я
мог
стать
как
то
солнце,
что
освещает
тебя
всегда,
もう少しだけ君の匂いに...
抱かれていたいな
Я
бы
хотел
еще
немного
побыть
окутанным
твоим
ароматом...
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた
Поводок
из
свежего
воздуха
тянет
меня
прочь,
и
я
отворачиваюсь.
白く滲んだ溜め息に知らされる時を
Время,
о
котором
мне
напоминает
белый,
рассеивающийся
вздох,
繰り返しなからふと思うのさ...
なぜ僕はここに居るんだろう?
Снова
и
снова
заставляет
меня
задуматься...
почему
я
здесь?
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
Я
хочу
быть
рядом
и
всегда
смотреть
на
твою
улыбку.
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
Хочу
жить
в
твоих
глазах,
наблюдая
за
каждым
мгновением.
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
В
этом
пейзаже,
окрашенном
бесконечно
спокойными
цветами,
一つの風景画の中寄り添うように時をとめてほしい永遠に
Хочу
навечно
остановить
время,
словно
прижавшись
друг
к
другу
в
одной
картине.
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
Я
хочу
быть
рядом
и
всегда
смотреть
на
твою
улыбку.
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
Хочу
жить
в
твоих
глазах,
наблюдая
за
каждым
мгновением.
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
Если
бы
однажды
я
смог
увести
тебя
в
яркий,
цветущий
сезон,
雪のように空に咲く花のもとへ...
花のもとへ
Туда,
где
цветы,
словно
снег,
распускаются
в
небе...
к
этим
цветам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyde, Tetsu, hyde, tetsu
Album
SMILE
date of release
31-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.