Turn Your Head Around -
L'Assemblée
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Your Head Around
Dreh deinen Kopf um
Turn
your
head
around,
turn
you
head
around
Dreh
deinen
Kopf
um,
dreh
deinen
Kopf
um
And
make
me
feel
so
alive,
so
alone
Und
lass
mich
so
lebendig
fühlen,
so
allein
Girl,
when
you
turn
your
head,
turn
your
head
around
Mädchen,
wenn
du
deinen
Kopf
umdrehst,
dreh
deinen
Kopf
um
You
make
me
feel
so
alive,
so
alone
Du
lässt
mich
so
lebendig
fühlen,
so
allein
Yo!
T'es
charmante,
tes
yeux
en
chapelle
ardente
Yo!
Du
bist
charmant,
deine
Augen
wie
eine
Grabkapelle
Font
tourner
les
têtes
Lassen
Köpfe
sich
drehen
Yeah!
Je
t'appelle
dès
que
j'ai
plus
que
trente
minutes
Yeah!
Ich
rufe
dich
an,
sobald
ich
mehr
als
dreißig
Minuten
habe
Y
faut
qu'on
discute,
t'as
l'air
intéressante
Wir
müssen
reden,
du
wirkst
interessant
Je
t'invite
sur
une
terrasse
ou
chez
moi
baigner
dans
l'indécence
Ich
lade
dich
auf
eine
Terrasse
oder
zu
mir
nach
Hause
ein,
um
in
Unanständigkeit
zu
baden
You
know,
tonight
on
forme
plus
qu'un
duo
Du
weißt,
heute
Abend
sind
wir
mehr
als
nur
ein
Duo
Oh
oh!
Smile
j'veux
te
prendre
en
photo
Oh
oh!
Lächle,
ich
will
dich
fotografieren
Quand
tu
bouges
de
la
sorte,
pas
de
taboo
Wenn
du
dich
so
bewegst,
keine
Tabus
J'ai
les
reins
solides
avec
toi
j'me
déplacerais
Ich
habe
starke
Nieren,
mit
dir
würde
ich
mich
bewegen
Pieds
nus,
je
ferais
des
choses
insolites
Barfuß,
ich
würde
ungewöhnliche
Dinge
tun
Mais
pas
dispendieuses,
j'garnirai
pas
ton
portefeuille
Aber
nicht
kostspielig,
ich
werde
deinen
Geldbeutel
nicht
füllen
Dans
le
fond
je
t'apporte
quoi,
j'sais
pas
mais
t'es
mon
genre
de
fille
Im
Grunde,
was
bringe
ich
dir,
ich
weiß
es
nicht,
aber
du
bist
mein
Typ
Mädchen
Dépêche
toi,
mes
démons
commencent
a
parler
Beeil
dich,
meine
Dämonen
fangen
an
zu
sprechen
Quand
l'soleil
tombe,
j'suis
le
dernier
gars
sur
qui
y
faut
parier
Wenn
die
Sonne
untergeht,
bin
ich
der
letzte
Kerl,
auf
den
man
wetten
sollte
Turn
your
head
around,
turn
you
head
around
Dreh
deinen
Kopf
um,
dreh
deinen
Kopf
um
And
make
me
feel
so
alive,
so
alone
Und
lass
mich
so
lebendig
fühlen,
so
allein
Girl,
when
you
turn
your
head,
turn
your
head
around
Mädchen,
wenn
du
deinen
Kopf
umdrehst,
dreh
deinen
Kopf
um
You
make
me
feel
so
alive,
so
alone
Du
lässt
mich
so
lebendig
fühlen,
so
allein
Miss,
j'te
donne
mon
groove
Miss,
ich
gebe
dir
meinen
Groove
J'te
trouve
de
mon
goût
Ich
finde
dich
nach
meinem
Geschmack
La
façon
que
tu
bouges
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Plus
l'odeur
dans
ton
cou
Plus
der
Duft
in
deinem
Nacken
Qu'est-ce
t'en
penses
si
on
danse
pour
se
rapprocher
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
tanzen,
um
uns
näher
zu
kommen
Le
temps
passe,
t'es
bien
le
fun
Die
Zeit
vergeht,
du
bist
echt
lustig
Mais
je
suis
tanné
de
placoter
Aber
ich
habe
es
satt,
zu
plaudern
Ça
tourne
en
rond
Es
dreht
sich
im
Kreis
Toi
aussi,
t'as
remarqué
Du
hast
es
auch
bemerkt
J't'ai
pas
demandé
de
t'embarquer
avec
moi
ou
me
marier
Ich
habe
dich
nicht
gebeten,
mit
mir
einzusteigen
oder
mich
zu
heiraten
J'veut
juste
qu'on
passe
du
bon
temps,
ça
j'espère
que
t'en
est
consciente
Ich
will
nur,
dass
wir
eine
gute
Zeit
haben,
ich
hoffe,
das
ist
dir
bewusst
C'est
vrai
que
je
t'ai
fixé
longtemps
Es
stimmt,
dass
ich
dich
lange
angestarrt
habe
Mais
tes
formes
me
déconcentrent
Aber
deine
Formen
lenken
mich
ab
À
cause
de
toi
j'pourrais
tout
perdre
Wegen
dir
könnte
ich
alles
verlieren
J'pourrais
tout
perdre
à
cause
de
toi
Ich
könnte
alles
wegen
dir
verlieren
Mais
ça
vaut
le
coup
juste
à
l'idée
de
goûter
tes
lèvres
Aber
es
ist
es
wert,
nur
bei
der
Vorstellung,
deine
Lippen
zu
kosten
Ok
c'est
cool
j'te
laisse
aller
Okay,
es
ist
cool,
ich
lasse
dich
gehen
Mais
je
veux
te
revoir
Aber
ich
will
dich
wiedersehen
Écris-moi
ton
nom,
ton
numéro
Schreib
mir
deinen
Namen,
deine
Nummer
J'oublie
tout
à
force
de
boire
Ich
vergesse
alles
vom
vielen
Trinken
Turn
your
head
around,
turn
you
head
around
Dreh
deinen
Kopf
um,
dreh
deinen
Kopf
um
And
make
me
feel
so
alive,
so
alone
Und
lass
mich
so
lebendig
fühlen,
so
allein
Girl,
when
you
turn
your
head,
turn
your
head
around
Mädchen,
wenn
du
deinen
Kopf
umdrehst,
dreh
deinen
Kopf
um
You
make
me
feel
so
alive,
so
alone
Du
lässt
mich
so
lebendig
fühlen,
so
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dupuis, Félix-antoine Bourdon, Gilbert Pelland-lefebvre, Maxime Truman
Attention! Feel free to leave feedback.