L'Assemblée - La roue tourne - Narkoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Assemblée - La roue tourne - Narkoi




La roue tourne - Narkoi
Колесо крутится - Наркотики
T'as les poches vides, autant qu'ton rancoeur
У тебя пустые карманы, как и моя душа
L'impression que personne pourrais t'aider a sortir de la
Такое чувство, что никто не сможет тебе помочь выбраться отсюда
Ils disent que tes faible, sans connaitre ton histoire
Говорят, что ты слабый, не зная твоей истории
Toi tu ferme ta gueule pasque tu dis que personne veut y croire
Ты закрываешь свой рот, потому что говоришь, что никто не хочет в это верить
Depuis qu'tes p'tit tu reves d'une famille
С детства ты мечтаешь о семье
La DPJ, les psy tout l'monde veut t'montrer a vivre
Опека, психологи, все хотят научить тебя жить
La nuit tu reves de t'enfuir
Ночью ты мечтаешь сбежать
Tu te demende pourquoi faire un kid
Ты спрашиваешь себя, зачем рожать ребенка
Si t'as pas envie d'le voir grandir
Если ты не хочешь видеть, как он растет
Tu t'repete que toi, tu fera pas la meme chose,
Ты повторяешь себе, что ты не сделаешь того же самого,
Tu va etre la peu importe le défi qui s'impose
Ты будешь рядом, независимо от того, с какими трудностями придется столкнуться
T'en veux a ton pere, autant qu'a ta mere,
Ты злишься на своего отца так же, как и на свою мать,
Fuckall yo t'en veux a tout l'monde tant qu'a faire
К черту всех, ты злишься на весь мир, раз уж на то пошло
T'as manqué d'amour, tu manqueras pas de cash
Тебе не хватало любви, но у тебя будет куча денег
T'inquiete toi pas dans ta cour tu cours les chercher a d'autre places
Не волнуйся, ты будешь искать любовь в других местах, не на своем "заднем дворе"
Tu consommes, t'es pas bien dans ta peau
Ты употребляешь, тебе некомфортно в своей шкуре
Personne te console mais t'en a rien a foutre
Никто тебя не утешает, но тебе все равно
La roue tourne, tu sais c'quon dit, tel pere tel fils
Колесо крутится, ты же знаешь, что говорят, яблоко от яблони недалеко падает
Tellement d'incompris
Так много непонятых
Tellement d'jeunes qui souffrent une vision grise
Так много молодых людей страдают, их мир окрашен в серые тона
Quand la roue tourne, le ciel s'assombrit
Когда колесо крутится, небо темнеет
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
De pere en fils
От отца к сыну
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
De mere en fille
От матери к дочери
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
Cest de pire en pire chaque jour la roue tourne sans ralentir
С каждым днем ​​все хуже и хуже, колесо крутится, не сбавляя скорости
Comme l'ecole c'était pas payant, t'as toute laché
Так как учеба в школе была бесплатной, ты все бросил
Il faut tu paye ta dope et une place ou loger
Тебе нужны деньги на наркотики и крыша над головой
Tu t'es faite foutre dehors de chez vous
Ты сбежал из дома
Pour l'instant c'est cool
Пока все круто
Tu traine dans les bars et dors chez les chixes que tu crouze
Ты зависаешь в барах и ночуешь у девчонок, которых клеишь
Ta vie s'resume a ca
Твоя жизнь сводится к этому
Tu t'met du monde a dos, meme tes chums te croisent sans dire "wassup'
Ты настроил всех против себя, даже твои друзья проходят мимо, не сказав «привет»
Ils s'demendent pourquoi t'as agis d'la sorte
Они не понимают, почему ты так поступил
Tes parti avec la blonde d'un ami pour buck
Ты ушел с девушкой друга ради бабок
Juste pour le fun,
Просто ради забавы,
Toi personne t'as donné les valeurs pour devenir un homme
Тебе никто не привил ценности, чтобы стать мужчиной
T'es plus du genre "don't give a fuck" tu crois
Ты из тех, кому "все пофиг", ты веришь
Pas au respect des autres ni a l'amour des femmes
Ни в уважение к другим, ни в любовь женщин
Pour toi c'est toutes des folles
Для тебя все они - просто "телки"
Y pourraient te laisser tomber
Они могут бросить тебя в любой момент
N'importe quand comme l'a faite ta mommy
Как это сделала твоя мамаша
T'as juste du love pour le money, money
Ты любишь только деньги, деньги
Tu t'mets a vendre d'la drogue et faire des profits, profits
Ты начинаешь торговать наркотиками и получать прибыль, прибыль
La roue tourne, tu sais c'quon dit, tel pere tel fils
Колесо крутится, ты же знаешь, что говорят, яблоко от яблони недалеко падает
Tellement d'incompris
Так много непонятых
Tellement d'jeunes qui souffrent une vision grise
Так много молодых людей страдают, их мир окрашен в серые тона
Quand la roue tourne, le ciel s'assombrit
Когда колесо крутится, небо темнеет
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
De pere en fils
От отца к сыну
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
De mere en fille
От матери к дочери
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
C'est d'pire en pire chaque jour la roue tourne sans ralentir
С каждым днем ​​все хуже и хуже, колесо крутится, не сбавляя скорости
6 mois plus tard, ta buisness roule
Шесть месяцев спустя, твой бизнес процветает
Les choses vont bien, ta pris l'controle du bar
Дела идут хорошо, ты взял под свой контроль бар
C'que tu sais pas, c'est qu'tes fiché par la police
Чего ты не знаешь, так это того, что ты на крючке у полиции
Ce soir y vont t'menotter pour t'enmener au poste kid
Сегодня вечером тебя арестуют и отправят в участок, малыш
Ca fait longtemps qu'y t'ont a l'oeil
Они давно следят за тобой
Y'ont toute les preuves,
У них есть все доказательства,
Y t'ont pris en photo pendant qu'tétais a l'oeuvre
Они сфотографировали тебя, пока ты работал
Apres ce soir tu t'enva faire 2 ans a l'ombre
После этого вечера ты проведешь 2 года в тени
Entre 4 murs, la ou faut pas que t'échappe ton savon
В четырех стенах, где нельзя ронять мыло
Une fille s'approche de toi, c'est l'ex blonde de ton ami
К тебе подходит девушка, бывшая девушка твоего друга
Celle que t'avais sautée juste pour le fun, toute la nuit
Та самая, с которой ты переспал просто ради забавы
Elle t'annonce que tu l'as mis enceinte,
Она сообщает тебе, что беременна от тебя,
Qu'elle va l'garder meme si elle n'a pas les moyens
Что она оставит ребенка, даже если у нее нет денег
J'te laisse deviner la suite,
Думаю, ты можешь догадаться, что было дальше,
T'es parti faire ton temps et la mere
Ты отправился отбывать срок, а у матери
S'est faite enlever la garde de ta ptite
Забрали твою дочь
Elle va grandir avec un manque immense,
Она будет расти с огромной пустотой внутри,
Souffrir en silence, aurait fallu qu'ses parents y pensent
Страдать молча, ее родителям стоило подумать об этом
La roue tourne, tu sais c'quon dit, tel pere tel fils
Колесо крутится, ты же знаешь, что говорят, яблоко от яблони недалеко падает
Tellement d'incompris
Так много непонятых
Tellement d'jeunes qui souffrent une vision grise
Так много молодых людей страдают, их мир окрашен в серые тона
Quand la roue tourne, le ciel s'assombrit
Когда колесо крутится, небо темнеет
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
De pere en fils
От отца к сыну
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
De mere en fille
От матери к дочери
La roue tourne, la roue tourne
Колесо крутится, колесо крутится
C'est d'pire en pire chaque jour la roue tourne sans ralentir
С каждым днем ​​все хуже и хуже, колесо крутится, не сбавляя скорости






Attention! Feel free to leave feedback.