L'Aura feat. Georgeanne Kalweit - Turn Around - duetto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Aura feat. Georgeanne Kalweit - Turn Around - duetto




I don't exist,
Я не существую,
That's how I'm fooling them,
Вот как я обманываю их.
Playing hide-and-seek
Играем в прятки.
In a house made of air
В доме, сделанном из воздуха.
I forgot what I was called
Я забыл, как меня зовут.
So give me a name that I can bear!
Так дай мне имя, которое я смогу носить!
Turn around where the street-lamps fall,
Повернись туда, где падают фонари.
Turn around and just carry on,
Повернись и просто продолжай в том же духе.
Turn around to the streets of paradise,
Повернись к райским улицам,
You'll see me anyhow
Ты все равно увидишь меня.
Cool as the wind
Прохладный, как ветер.
Is their ancient glare,
Это их древний блеск,
Soft are their hands
Нежны их руки.
Pale their faces dancing up there;
Бледные их лица танцуют там наверху;
A cast now gone that lives in dreams.
Актерский состав, ныне ушедший, живет в мечтах.
Turn around where the street-lamps fall
Повернись туда, где падают фонари.
Turn around and just carry on,
Повернись и просто продолжай в том же духе.
Turn around to the streets of paradise,
Повернись к райским улицам,
You'll see me anyhow
Ты все равно увидишь меня.
Turn your head and laugh
Поверни голову и рассмейся.
Like you used to when you lived here,
Как раньше, когда ты жила здесь.
Turn your head and smile,
Поверни голову и улыбнись.
I miss you mother.
Я скучаю по тебе, мама.
Turn around where the street-lamps fall,
Повернись туда, где падают фонари.
Turn around and just carry on,
Повернись и просто продолжай в том же духе.
Turn around to the streets of paradise,
Повернись к райским улицам,
You'll see me anyhow!
Ты все равно увидишь меня!
Turn around where the street-lamps fall,
Повернись туда, где падают фонари.
Turn around and just carry on,
Повернись и просто продолжай в том же духе.
Turn around to the streets of paradise,
Повернись к райским улицам,
You're on your own from now on.
Отныне ты сам по себе.





Writer(s): Laura Abela, Adriano Pennino


Attention! Feel free to leave feedback.