Lyrics and translation L'Aura - Another Bad Rainy Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Bad Rainy Day
Еще один плохой дождливый день
The
thought
of
always
being
ok
Мысль
о
том,
чтобы
всегда
быть
в
порядке,
Would
scare
me
like
no
other,
Пугала
бы
меня
как
ничто
другое,
But
thinking's
just
a
sad
old
trend
Но
думать
– это
просто
старая
грустная
тенденция,
That
belongs
to
yesterday.
Которая
принадлежит
вчерашнему
дню.
So
who
am
I
without
my
brains?
Так
кто
я
без
своего
разума?
Am
I
a
careless
lover?
Беспечная
любовница?
It's
when
I
think
I
have
no
choice
Именно
когда
я
думаю,
что
у
меня
нет
выбора,
That
I
place
my
leading
bets.
Я
делаю
свои
главные
ставки.
I'm
better
off
without
the
rain
Мне
лучше
без
дождя,
That
pokes
behind
the
curtains
Который
стучится
за
занавесками,
And
winter
makes
me
wanna
cry
А
зима
заставляет
меня
хотеть
плакать
And
stay
in
bad
all
day.
И
оставаться
в
плохом
настроении
весь
день.
So
who
am
I
without
my
heart?
Так
кто
я
без
своего
сердца?
Am
I
an
ice
cold
killer?
Хладнокровная
убийца?
It's
when
I
fear
I
don't
know
love
Именно
когда
я
боюсь,
что
не
знаю
любви,
That
I
play
the
winning
hand.
Я
разыгрываю
выигрышную
комбинацию.
Another
day,
another
day
in
the
rain.
Еще
один
день,
еще
один
день
под
дождем.
I
just
don't
think
I
need
another
bad
rainy
day.
Я
просто
не
думаю,
что
мне
нужен
еще
один
плохой
дождливый
день.
Another
day,
another
day
in
the
rain.
Еще
один
день,
еще
один
день
под
дождем.
I
just
don't
think
I
need
another...
bad
rainy
day.
Я
просто
не
думаю,
что
мне
нужен
еще
один...
плохой
дождливый
день.
Another
sad
weary
face...
Еще
одно
грустное,
усталое
лицо...
I'd
rather
be
turning
up
the
bass!
Я
бы
предпочла
добавить
басов!
I
used
to
be
mopey
child
Раньше
я
была
плаксивым
ребенком,
But
now
I'm
fully
geared
up.
Но
теперь
я
полностью
готова.
My
tongue
is
sharp,
my
dreams
are
wild.
Мой
язык
остер,
мои
мечты
безумны.
How
crazy
is
my
head?
Насколько
безумна
моя
голова?
And
who
am
I
without
my
soul?
А
кто
я
без
своей
души?
Am
I
a
piece
of
paper?
Листок
бумаги?
A
gentle
breeze
to
make
me
float,
Легкий
ветерок,
чтобы
поднять
меня,
A
gale
to
toss
me
down.
Шторм,
чтобы
бросить
меня
вниз.
Another
day,
another
day
in
the
rain.
Еще
один
день,
еще
один
день
под
дождем.
I
just
don't
think
I
need
another
bad
rainy
day.
Я
просто
не
думаю,
что
мне
нужен
еще
один
плохой
дождливый
день.
Another
day,
another
day
in
the
rain.
Еще
один
день,
еще
один
день
под
дождем.
I
just
don't
think
I
need
another...
Я
просто
не
думаю,
что
мне
нужен
еще
один...
Another
bad
rainy
day!
Еще
один
плохой
дождливый
день!
So
finally
I
am
my
own
best
friend,
Наконец-то
я
свой
лучший
друг,
And
I
won't
be
complaining
ever
again.
И
я
больше
никогда
не
буду
жаловаться.
I
know
my
darling
loves
to
be
depressed,
Я
знаю,
мой
дорогой,
любит
быть
в
депрессии,
But
I'd
much
rather
make
for
happiness!
Но
я
бы
предпочла
стремиться
к
счастью!
Another
day,
another
day
in
the
rain.
Еще
один
день,
еще
один
день
под
дождем.
I
just
don't
think
I
need
another
bad
rainy
day.
Я
просто
не
думаю,
что
мне
нужен
еще
один
плохой
дождливый
день.
Another
day,
another
day
in
the
rain.
Еще
один
день,
еще
один
день
под
дождем.
I
just
don't
think
I
need
another
bad
rainy
day.
Я
просто
не
думаю,
что
мне
нужен
еще
один
плохой
дождливый
день.
Another
sad
weary
face...
Еще
одно
грустное,
усталое
лицо...
I'd
rather
be
turning
up
the
bass!
Я
бы
предпочла
добавить
басов!
Another
day,
another
day
in
the
rain.
Еще
один
день,
еще
один
день
под
дождем.
I
just
don't
think
I
need
another
bad
rainy
day.
Я
просто
не
думаю,
что
мне
нужен
еще
один
плохой
дождливый
день.
Another
sad
weary
face...
Еще
одно
грустное,
усталое
лицо...
I'd
rather
be
turning
up
the
bass!
Я
бы
предпочла
добавить
басов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Abela
Attention! Feel free to leave feedback.