L'Aura - Cose così - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Aura - Cose così




Cose così
Так просто
Erano cose così, dette tanto per dire.
Это было так просто, сказано мимоходом.
Cose così, tanto per far rumore.
Вот так просто, просто чтобы создать шум.
Cose così... risate col veleno.
Так просто...смех с ядом.
Cose così... uno squarcio nel sereno.
Так просто...удар в тишине.
Cose così, gli sfoghi del momento.
Так просто, выплески эмоций.
Cose così, le frasi senza senso.
Так просто, фразы без смысла.
Puro amore dietro una canzone d'odio,
Чистая любовь за песней ненависти,
Densa come il miele che scioglie un nodo.
Густая, как мёд, что развязывает узел.
Mi tieni qui, chiusa nel tuo amore.
Ты держишь меня здесь, закрытой в твоей любви.
Ci parliamo poco, chiusi per errore.
Мы мало разговариваем, закрыты по ошибке.
Si sta meglio fuori dove si può amare
Лучше быть снаружи, где можно любить
Senza spazientire, senza portare
Без нетерпения, без лишнего
Via niente,
Ничего,
Senza mai pretendere
Без вечных требований
L'amore che non si
Любви, которую не дают
Via per niente.
Зря.
Ogni parola è fragile
Каждое слово хрупко
Nelle mani del cuore che hai.
В руках сердца, которое у тебя есть.
Cose così, minuti d'abbandono.
Так просто, минуты забвения.
Cose così, minacce di perdono.
Так просто, угрозы прощения.
Cose così... ciò che nutriamo dentro
Так просто...то, что мы лелеем внутри
Può decidere molto, anche il fallimento.
Может решить многое, даже неудачу.
Mi tieni qui dove si alza il vento
Ты держишь меня там, где поднимается ветер
A salutare i fuochi che hanno fatto in tempo
Приветствовать огни, которые успели
A diventare grandi senza mai bruciare
Стать большими, не сгорев
A diventare luce senza portare
Стать светом, без лишнего
Via niente,
Ничего,
Senza mai pretendere
Без вечных требований
L'amore che non si
Любви, которую не дают
Via per niente.
Зря.
Ogni parola è fragile
Каждое слово хрупко
Nelle mani del cuore che hai.
В руках сердца, которое у тебя есть.
Cos'è che non ho visto che
Что я не увидела, что
Fa complicare la verità
Осложняет правду
Che non ci fa cambiare idea?
Что не позволяет нам изменить наше мнение?
Cos'è che non hai visto in me?
Что ты не увидел во мне?
La chiarezza è un dono se c'è
Ясность - это дар, если это
Davvero amore. Amore.
Действительно любовь. Любовь.
Senza portare via niente,
Без лишнего,
Senza mai pretendere
Без вечных требований
L'amore che non si
Любви, которую не дают
Via per niente.
Зря.
Ogni pensiero è fragile
Каждая мысль хрупкая
Nelle mani del cuore che hai.
В руках сердца, которое у тебя есть.
Senza portare via quel niente.
Без лишнего.
Ogni pensiero è fragile
Каждая мысль хрупкая
Nelle mani del cuore che hai.
В руках сердца, которое у тебя есть.





Writer(s): SIMONE BERTOLOTTI, LAURA ABELA


Attention! Feel free to leave feedback.