Lyrics and translation L'Aura - Piove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piove
sui
tetti
argentati,
piove
malinconia...
Дождь
на
серебряных
крышах,
дождь
тоски...
Questo
inverno
pallido
riporta
il
mio
pensiero
Эта
бледная
зима
возвращает
мои
мысли
A
due
coperte
sordide...
piove
К
двум
грязным
одеялам...
идёт
дождь
Piove
ma
tutto
è
un
sogno;
presto
si
sentirà
Идет
дождь,
но
все
это
сон;
скоро
услышим,
L'usignolo
magico
dire
con
le
note
Как
волшебный
соловей
поет,
что
за
пределами
Che
fuori
è
il
sole:
guardalo!...
piove
Солнце:
смотри!...
идёт
дождь
Più
in
là
nuvole
e
odore
di
te,
Впереди
облака
и
твой
запах,
Quest'aria
di
pace...
ma
dentro
di
me
rumore
Этот
безмятежный
воздух...
но
внутри
меня
шум
Perché
qua
non
posso
urlare!
Потому
что
здесь
я
не
могу
кричать!
Vorrei
stare
bene
anche
con
du
soldi
miseri
Я
бы
чувствовал
себя
хорошо,
даже
с
двумя
нищими
копейками
Ed
un
cane,
viaggiar
rincorrendo
sempre
il
sole
И
собакой,
путешествуя,
вечно
преследуя
солнце
Piove
sui
giorni
smarriti,
piove
di
nostalgia.
Дождь
на
потерянные
дни,
дождь
из
ностальгии.
Tu
conservi
ancora
gocce
di
tempesta
Ты
все
еще
хранишь
капли
грозы
Di
ogni
temporale
Из
каждого
шторма
Più
in
là
nuvole
sapore
di
te,
Впереди
облака,
словно
твой
вкус,
Quest'aria
di
pace...
ma
dentro
di
me
rumore
Этот
безмятежный
воздух...
но
внутри
меня
шум
Perché
quan
non
posso
urlare!
Потому
что
я
не
могу
кричать!
Vorrei
stare
bene
anche
con
due
soldi
miseri
Я
бы
чувствовал
себя
хорошо,
даже
с
двумя
нищими
копейками
Ed
un
cane,
viaggiar
rincorrendo
sempre
il
sole
И
собакой,
путешествуя,
вечно
преследуя
солнце
Vorrei
stare
bene
anche
con
due
soldi
miseri
Я
бы
чувствовал
себя
хорошо,
даже
с
двумя
нищими
копейками
Ed
un
cane,
viaggiar
con
il
cuore
in
mano
a
Dio.
И
собакой,
путешествуя,
доверив
свое
сердце
Богу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abela Laura
Album
Okumuki
date of release
28-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.